Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
hrozba znehodnocení výhledu
German translation:
Gefahr der Aussichtbehinderung
Added to glossary by
Peter Kissik
Dec 3, 2012 15:00
11 yrs ago
Czech term
hrozba znehodnocení výhledu
Czech to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Dobrý den, prosím o pomoc s výrazem "hrozba znehodnocení výhledu" z nádlesujícího kontextu žaloby o určení povinnosti.
Žalobce uplatňuje v tomto řízení " hrozbu znehodnocení výhledu". Můj návrh je: "Bedrohung der verhinderten Aussicht". Děkuji za pomoc
Žalobce uplatňuje v tomto řízení " hrozbu znehodnocení výhledu". Můj návrh je: "Bedrohung der verhinderten Aussicht". Děkuji za pomoc
Change log
Dec 8, 2012 10:13: Peter Kissik Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
Gefahr der Aussichtbehinderung
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji mnohokrát za pomoc"
5 mins
Gefahr von Verdeckung der Aussicht
.
1 hr
Drohung einer geminderten Aussicht
Vielleicht so:
znehodnocení - Wertminderung / Minderung
Drohung einer geminderten Aussicht
znehodnocení - Wertminderung / Minderung
Drohung einer geminderten Aussicht
1 day 8 hrs
Czech term (edited):
hrozba znehodnocení výhledu
drohende Abwertung der Aussicht
protože Žalobce neuplatňuje hrozbu ale znehodnocení výhledu
1 day 17 hrs
Gefahr der Verbauung der Aussicht
oder "drohende Verbauung der Aussicht"
Example sentence:
Das nunmehr genehmigte Bauvorhaben führe jedenfalls zu keiner völligen Verbauung der Aussicht, zumal es nur eingeschossig ausgeführt werde und gegenüber den Grundstücken der Antragsteller abschüssig liege.
Reference:
http://www.baurecht.de/forum/messages/1850.html
http://www.vg-aachen.nrw.de/presse/pressemitteilungen/archiv/2005/13_050824/index.php
Something went wrong...