Glossary entry

English term or phrase:

general care

Italian translation:

misure di primo soccorso

Added to glossary by Susanna Martoni
Nov 22, 2012 12:25
11 yrs ago
English term

general care

Non-PRO English to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Note su impiego di sostanze chimiche
Sto traducendo alcune indicazioni volte all'utilizzo di sostanze chimiche per la pulizia di alcuni componenti meccanici.
Nella tabella trovo:

Eye contact
General care. Rinse with fresh water.

Dunque, questo "General care" talvolta sostituisce e talvolta alterna la norma - qui riportata - di "Call First Aid /
Doctor".

Non riesco a rendere in italiano questo General Care.

Grazie mille!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Danila Moro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

misure di primo soccorso

diversi record

http://serms.unipg.it/SPP/4-SchedeProdottiChimici/loctite-at...

4.Misure di primo soccorso
Contatto con gli occhi: Lavare abbondantemente con acqua corrente.
Contatto con la pelle: Lavare abbondantemente con acqua corrente.
Inalazione: Il prodotto non è da considerarsi pericoloso per inalazione.
Ingestione: Non provocare il vomito e consultare immediatamente un medico.

http://www.cepiu.it/foto/SCHEDE/SCHEDA-DI-SIC.LAVAPAV.PINO.p...
Note from asker:
Grazie mille Danila. Non ero riuscita a trovare davvero nulla di convincente!
Peer comment(s):

agree Natasa Boskova
1 hr
grazie :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

provvedimento/ accorgimento/misura /rimedio



www.rauch-ft.com/uploads/.../Sicherheitsdatenblatt_SO2_it_0...


Formato file: PDF/Adobe Acrobat -
4 PROVVEDIMENTI DI PRONTO SOCCORSO ... Risciacquare gli occhi immediamente per 15 minuti con acqua. ... Risciacquare le parti del corpo contami- ...


delle idee..
Note from asker:
Grazie Elena!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search