Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
В случае возникновения у Провайдера дебиторской задолженности
English translation:
Should the Provider have accounts receivable
Added to glossary by
Andrii Ishchenko
Jul 25, 2012 14:52
11 yrs ago
Russian term
В случае возникновения у Провайдера дебиторской задолженности
Russian to English
Bus/Financial
Accounting
В случае возникновения у Провайдера дебиторской задолженности, в том числе и от Оператора, эта дебиторская задолженность никаким образом не уменьшает начисление и оплату вознаграждения Компании
Proposed translations
(English)
4 | Should the Provider have accounts receivable | Andrii Ishchenko |
5 +1 | Should the Provider have an account receivable | propella (X) |
4 | In the event that the Provider will have the accounts receivable | Ripsime Bailleux (X) |
Change log
Jul 26, 2012 20:09: Andrii Ishchenko Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
Should the Provider have accounts receivable
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
2 hrs
In the event that the Provider will have the accounts receivable
I have recently translated similar type of text in the following manner.
+1
2 hrs
Should the Provider have an account receivable
Раньше сталкивалась с этой терминологией при переводе с UK English.
Something went wrong...