Glossary entry

Spanish term or phrase:

examen libre

English translation:

special comprehensive exam

Added to glossary by Marcelo González
Jun 6, 2012 23:04
11 yrs ago
41 viewers *
Spanish term

examen libre

Spanish to English Other Education / Pedagogy educacación
Se trata de una escolaridad de secundarioa (bachillerato) y el alumno debió rendir exámenes libres por no haber logrado la calificación mínima para la categoría de examen reglamentado. No es lo mismo que examen libre por no cursar. En este último caso, sería "challenge exam" (http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/education_pedag... pero no es lo mismo que el examen libre de este alumno.
Revisé las opciones ofrecidas en Proz (alternative, equivalency) y me parece que no son lo mismo. Incluso creo que lo más parecido podría ser COMPREHENSIVE pero la definición que encontré no se ajusta al significado http://www.memidex.com/comprehensive-examination
Proposed translations (English)
3 +1 special comprehensive exam
Change log

Jun 11, 2012 19:37: Marcelo González Created KOG entry

Discussion

Marcelo González Jun 10, 2012:
Western Technical is not a high school Given the context of a secondary school, where challenge exams are not normally used, I´d say that "special comprehensive exam" might be your best option.
Ana Baameiro (asker) Jun 10, 2012:
Estoy de acuerdo con que este concepto de examen libre no tiene su equivalente en inglés. Otra colega me sugirió este enlace http://www.westerntc.edu/transfer/challengeexam.asp
Pero la sugerencia de "special comprehensive exam" me parece también una buena opción también.
kstenger Jun 8, 2012:
Tengo nocion de que el concepto de examen libre no existe en los paises de habla inglesa. <br>
La diferencia que hay entre examenes reglamentados y libres es la cantidad de temas que ellos abarcan. <br>
Un examen reglamentado consta de los temas que fueron dictados durante el año lectivo. <br>
Un examen libre consta de todos los temas que abarca el plan de estudio independientemente de si el tema fue dado en clase o no. <br>
Además, un examen libre tiene siempre más preguntas que el reglamentado a modo de abarcar más temas. <br>
Espero sea de ayuda.
Marcelo González Jun 7, 2012:
@Ana B. A mi parecer, lo que ha explicado no tiene equivalente en EE.UU. Está claro que no se trata de un examen de reposición (el cual se toma sólo en el caso de haberse ausentado al examen).
lorenab23 Jun 7, 2012:
Ana Is an "examen libre" similar to an examen recuperatorio o Examen de reposición if so it could be a make up exam
Ana Baameiro (asker) Jun 7, 2012:
Hi, la explicación de examen reglamentado es: en bachillerato (tres últimos años de secundaria) el alumno cursa diferentes asignaturas. Algunas, las aprueba a fin de año, con una nota global, que se obtiene por su actuación en clase y varias pruebas que se hacen durante el año escolar. En otros casos, a fin de año el alumno debe rendir un examen, y a ese examen llega con una determinada calificación, lo que determina el tipo y duración del examen.
En este caso, el alumno debió rendir examen libre por su baja calificación, no porque no hubiera cursado la materia. No sé si en inglés hay alguna diferencia en concepto.
Helena Chavarria Jun 7, 2012:
In Spain you can either register at an "official" centre (schools, universities etc.) go to classes and then do the exams. Or you can register at an "unofficial" centre (private academies etc.) and do their classes and exams, which have no official status.
lorenab23 Jun 7, 2012:
Ana Ia m not 100% sure if this applies. In the US high school provides "retesting"
Here an example:
HIGH SCHOOL RETEST OPPORTUNITIES
See the front of this flyer for dates of testing main administrations.
Sept. 13–17, 2010 RETEST Georgia High School Graduation Tests
9/13– Language Arts 9/14– Mathematics
9/15– Science 9/16– Social Studies
http://www.gwinnett.k12.ga.us/gcps-mainweb01.nsf/A0EF426D9E6...$file/HS_testing_calendar_FINAL_8-10.pdf
Marcelo González Jun 6, 2012:
@Ana ¿De qué se trata el examen reglamentado? ¿Es un examen que se toma (o rinde) al final del año? Does a student have to pass this exam to be promoted? Or this is just a final exam for a given course? More context would be helpful.

Proposed translations

+1
1 day 21 hrs
Selected

special comprehensive exam

Given the discussion entries and your initial description, it sounds like a special type of (comprehensive) exam given to students whose grades did not meet the minimum requirement to take the regular exam. Since this exam (which is different from the one taken by students who have not studied that school year) is comprehensive in nature, i.e., either covering the material from that year or previous years, something like "special comprehensive exam" might be a good option. Finding suitable equivalents across educational systems can be a challenge (to say the least), but this might be a good solution in this context.

I hope this helps!
Cheers from the Mariana Islands :-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-06-11 19:36:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegro de que le haya servido. ¡Saludos!
Note from asker:
Creo que la mejor opción es "special comprehensive exam". He aquí algunos otros enlaces de interés http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/education_pedagogy/35234-exámenes_extraordinarios_y_ordinarios.html http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/education_pedagogy/207452-examen_libre.html http://datasearch.uts.edu.au/sau/search.cfm?scope=site&q=alternative+examination&btnG=Go http://www.eduspain.com/en/admissions Gracias a todos por la ayuda y el tiempo que dispusieron para investigar.
Peer comment(s):

agree kstenger : The aproach makes sense
17 hrs
Thanks, kstenger :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search