Mar 16, 2012 17:34
12 yrs ago
16 viewers *
English term

Bond strenght

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals
HOLA

Este es un texto que describe los cambios realizados a un medicamento que es un "medicinal plaster", cuya traducción oficial es "apósito adhesivo medicamentoso". La oración es la siguiente:

The relevant functional characteristic for XXX is the bond strength of the film.

XXX es el nombre del medicinal plaster.

¿Cómo traducirían "bond strenght?

Muchas gracias.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

capacidad de adherencia

En esa frase que planteas, me parece que podría ir bien algo sencillo y que todo el mundo va a comprender.

Buen fin de semana a todos.
Peer comment(s):

agree Guillermo Menendez
3 days 2 hrs
Gracias y feliz primavera, Guillermo.
agree María Diehn
12 days
Gracias y buen día, Maria.
agree Pilar Benito
12 days
Gracias y buen día, Pilar.
disagree Neil Ashby : strength does not equal capacidad
1859 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
English term (edited): bond strength

resistencia de adhesión

Please note that your question should read "strength".
Something went wrong...
+1
5 mins

fortaleza/solidez de la unión/capacidad para unir(se)

...
Peer comment(s):

agree Juan Solorzano : +1 fortaleza/solidez de la unión
7 hrs
Something went wrong...
1859 days
English term (edited): bond strength

fuerza de adhesión

Standard term.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search