Feb 20, 2012 20:24
12 yrs ago
1 viewer *
English term

FILM TABLET

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
XXXXX 500 mg FILM COATED TABLET
XXXXX 500 mg FILM TABLET
Each tablet contains 500 mg Azithromycin as active substance.
DISSOLUTION PROFILE COMPARISON

Заранее благодарю всех откликнувшихся!

Discussion

Olga Avdeeva Feb 23, 2012:
По-видимому, сравнивают два разных препарата для подтверждения биоэквивалентности. Здесь приведены два торговых названия в том написании, в котором они указаны/будут указаны в регистрационных документах. Одна фирма пишет FILM TABLET, а другая FILM COATED TABLET. А по сути одно и то же.

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

таблетка, покрытая пленочной оболочкой



--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-02-20 20:28:08 GMT)
--------------------------------------------------

АЗИТРОМИЦИН

Регистрационный номер: ЛСР-002099/10

Торговое название: АЗИТРОМИЦИН

Международное непатентованное название: азитромицин

Лекарственная форма: таблетки, покрытые пленочной оболочкой
http://medi.ru/doc/x0102.htm
Note from asker:
Спасибо!!!
Peer comment(s):

agree Natalia Avseenko
1 hr
СпасибО, Наталия!
neutral LanaUK : таблетка, покрытая пленочной оболочкой=FILM COATED TABLET
1 hr
agree kapura
3 hrs
Спасибо!
agree Ekaterina Chashnikova : Я тоже склоняюсь к мнению, что это просто опечатка.
10 hrs
Спасибо, Екатерина!
agree Olga Avdeeva
2 days 10 hrs
Спасибо, Ольга!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
52 mins

растворимая пленка

-

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2012-02-20 21:20:43 GMT)
--------------------------------------------------

Pharmaceutical Film Tablets: Siebler StripTabs™
Romaco
Category: Pharmaceutical Tablet Design | 25/01/2010 - 11:19:34
Indian manufacturer banks on pharmaceutical film strips.

Pharmaceutical Film Tablets
Romaco has developed the first Siebler StripTabs™ line for Indian contract manufacturer ANKUR Drugs and Pharma Ltd. This new technology is used to manufacture and package pharmaceutical orally dissolving strips. This innovative drug delivery system offers alternatives for pain treatment and hormone therapy.

Karlsruhe/Germany, 20.01.2010. Romaco has developed the first Siebler StripTabs™ line for Indian contract manufacturer ANKUR Drugs and Pharma Ltd. The system's innovative design was specially created for the production and packaging of pharmaceutical film tablets. For the first time, this novel drug delivery system will contain active pharmaceutical ingredients (API).

http://www.pharmaceutical-int.com/article/pharmaceutical-fil...

Спермицидные вещества выпускаются в следующих формах:

Желе
Пены
Таящие свечки
Пенящиеся свечки
Пенящиеся таблетки
Растворимые пленки
Спермицидные пленки выпускаются в тонких стерильных упаковках Их нужно научиться правильно вводить. Действие пленки начинается через 15 минут и продолжается около часа. При использовании пленки не забудьте соблюсти 15-минутный интервал от введения до начала полового сношения

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-20 21:37:58 GMT)
--------------------------------------------------

СУЛЬФАПИРИДАЗИН-НАТРИЙ
(Sulfapyridazinum-natrium)

6-(пара-Аминобензолсульфамидо)-3-метоксипиридазин-натрий.
http://www.dompitomci.ru/doc/spr/maindoc/abio_txt/1447.html

Для лечения инфекционных глазных болезней (бактериальные конъюнктивиты, блефариты, кератиты и др.) сульфапиридазин-натрий выпускается также в виде глазных пленок.

Пленки глазные с сульфапиридазин-натрием (Membranulac ophthalmice cum Sulfapyridazino-natrio). Однородные тонкие полимерные пластинки овальной формы желтого или коричневато-желтого цвета длиной 9 мм, шириной 4,5 мм, толщиной 0,35 мм, Каждая пленка содержит 5 мг сульфапиридазин-натрия и биорастворимый полимер.

Пленка при закладывании за нижнее веко постепенно растворяется. Содержащийся в ней сульфапиридазин-натрий оказывает более продолжительное действие, чем примененный в виде раствора. Пленку закладывают пинцетом 1 - 2 раза в сутки.

Обычно пленки хорошо переносятся. Непосредственно после закладывания пленки в конъюнктивальный мешок следует в течение 30-60 с удерживать глаз в спокойном состоянии, чтобы обеспечить смачивание слезной жидкостью пленки нее переход в эластичное (мягкое) состояние.

ФОРМА ВЫПУСКА: пленки в пластмассовых пеналах, обеспечивающих поппучное извлечение их, а также в герметически укупоренных стеклянных флаконах по 30 штук ив контурной упаковке с полихлорвиниловым покрытием по 10 штук.

ХРАНЕНИЕ: Список Б. В сухом месте.
Note from asker:
Спасибо!!!
Peer comment(s):

disagree Pavel Nikonorkin : Если прочитать дальше по тексту, то совершенно ясно, что речь именно о таблетках
26 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search