Oct 17, 2011 11:57
12 yrs ago
2 viewers *
French term

Avis de denonciation

French to Italian Other Law (general)
Premetto che, come si capirà, non sono specializzata in legale ma sto traducendo FR>IT dei documenti relativi a una denuncia per ingiurie della polizia cantonale svizzera.
Vengono elencati dei documenti allegati e tra questi trovo "Avis de dénonciation" (con data nella quale è stata presentata per la prima volta la denuncia alla Polizia Cantonale. In un blog trovo Avviso di Denuncia in questo blog http://ticinonews.ch/articoloblog.aspx?id=168896&rubrica=14 ma ci sono solo due occorrenze (e poi non sono nemmeno convinta che sia la stessa cosa).
A cosa potrebbe corrispondere un avis de dénonciation? Io ho l'impressione che possa essere un verbale di denuncia. Ringrazio chi potrà e vorrà aiutarmi.

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

notifica di denuncia

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-10-17 16:11:41 GMT)
--------------------------------------------------

capisco, ma penso sia lo stesso, forse "notifica di querela", o ancora "remissione di querela". Comunque attendi conferma o smentita da altri colleghi.
Per quanto riguarda il link inviato hai ragione non si apre : )
Prova con questa formula:
"Avis de denonciation" eur lex


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-10-22 17:43:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Alessandra, vorrei sapere come hai tradotto l'espressione. Giusto per sapere se i termini da noi proposti erano corretti o se hai optato per altre scelte. Come si dice non si finisce mai di imparare ; )
Note from asker:
Ciao Stefano, grazie (anche se il link non mi si apre). Tuttavia sono dubbiosa in quanto il documento è relativo alla persona che ha presentato denuncia non alla persona che è stata denunciata. La frase è la seguente: Annexes: 1 avis de dénonciation de xx du xx xx 2011
Peer comment(s):

agree John Crisafulli
18 days
agree ddelvecchio
23 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

attestato di deposito di denuncia

ossia la copia della denuncia presentata

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2011-10-19 15:40:19 GMT)
--------------------------------------------------

Sono specializzato in legale, ma sono in viaggio e ho solo una 3g+ per andare su internet, non sono in grado attualmente di cercare links.
Note from asker:
Ciao enrico, ti ringrazio per la tua risposta. Hai qualche link a sostegno della tua proposta? Sei specializzato in legale? Scusa, non voglio mettere in dubbio la tua competenza ma ho necessità di avere riscontri, se possibile. Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search