This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 25, 2011 00:31
12 yrs ago
Italian term

risposta telefonica

Italian to English Other Telecom(munications) The first column states the service (week nights), the 2nd column states the hours (6pm-8am) and in this is in the 3rd (Riposta...immediata).
phone service agreement.

***Risposta telefonica*** e presa in carico: immediata

would Answering Service be good??
Proposed translations (English)
3 call answer
2 call handling
Change log

Sep 25, 2011 06:39: NicoleRZ changed "Field (write-in)" from "(none)" to "The first column states the service (week nights), the 2nd column states the hours (6pm-8am) and in this is in the 3rd (Riposta...immediata)."

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): cilantro, Susanna Garcia

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

NicoleRZ (asker) Sep 25, 2011:
Teresa - There isn't much more. This is in a table. The first column states the service (week nights), the 2nd column states the hours (6pm-8am) and in this is in the 3rd (Riposta...immediata).
Teresa Valaer Sep 25, 2011:
Can we have a little more context?

Proposed translations

6 hrs

call answer

I think it can be translated literally.
Something went wrong...
18 hrs

call handling

immediate call handling

could be, this is my suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search