Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Titulação dos Alunos Titulados
English translation:
Graduation (Time) of Students with their Undergraduate (US) / Graduate (UK) Degrees
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Aug 12, 2011 14:10
12 yrs ago
25 viewers *
Portuguese term
Titulação dos Alunos Titulados
Portuguese to English
Science
Science (general)
terminology
This is the title of a scientific paper, so its important to get it absolutely correct.
Its all a bit of a mouthful for me and I wondered if any of you experts could give your opinion on the above phrase within this context.
Titulacao in this context should be 'graduation/accreditation/qualification etc etc?
And 'alunos Titulados' - does that mean 'graduate students (going on to do their Post Graduate studies?).
The full context title follows:
"Tempo de Titulação dos Alunos Titulados pelos Programas de Pós-graduação da Faculdade de Engenharia de Bauru e sua Correlação com a Utilização do Aproveitamento de Créditos: Um Estudo de Caso"
Its all a bit of a mouthful for me and I wondered if any of you experts could give your opinion on the above phrase within this context.
Titulacao in this context should be 'graduation/accreditation/qualification etc etc?
And 'alunos Titulados' - does that mean 'graduate students (going on to do their Post Graduate studies?).
The full context title follows:
"Tempo de Titulação dos Alunos Titulados pelos Programas de Pós-graduação da Faculdade de Engenharia de Bauru e sua Correlação com a Utilização do Aproveitamento de Créditos: Um Estudo de Caso"
Change log
Aug 17, 2011 10:25: Michael Powers (PhD) Created KOG entry
Proposed translations
13 mins
Selected
Graduation (Time) of Students with their Undergraduate (US) / Graduate (UK) Degrees
in the Graduate (US) / Post-Graduate (UK) Engineering ...
Mike
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-08-17 10:24:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
My pleasure, Andrew - Mike
Mike
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-08-17 10:24:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
My pleasure, Andrew - Mike
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thks Michael"
6 hrs
[time since] graduation for graduates of the ...
The key to this is "tempo de", which you didn't include in your question. The full title indicates to me that the study is about how long it took recent engineering graduates to take advantage of the courses they took. The rest of the article will tell you if this is correct.
Something went wrong...