Aug 4, 2011 08:58
12 yrs ago
6 viewers *
English term
He will discharge the existing mortgage
English to French
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
He will discharge the existing mortgage
As I mentioned before I am translating a solicitor's letter in French regarding the discharge of a mortgage and I came accross the above. Would it be accurate to translate it by " il acquiterra le pret hypothecaire en cours"
Thanks
Thanks
Proposed translations
(French)
4 +2 | il procédera à la mainlevée d'hypothèque | swanda |
4 +2 | liquider le prêt hypothécaire existant / en cours | FX Fraipont (X) |
4 +1 | Il procédera à la radiation de l'hypothèque | JeuDeMots |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
il procédera à la mainlevée d'hypothèque
http://www.ventes-immobilieres.org/mainlevee-d-hypotheque.ht...
"Dans les autres cas où l’on anticipe la levée d’hypothèque, il faudra procéder à la radiation du bien de la liste des hypothèques, c’est la « mainlevée d’hypothèque. C’est notamment le cas lors d’un remboursement anticipé ou une vente avant la fin du prêt."
"Dans les autres cas où l’on anticipe la levée d’hypothèque, il faudra procéder à la radiation du bien de la liste des hypothèques, c’est la « mainlevée d’hypothèque. C’est notamment le cas lors d’un remboursement anticipé ou une vente avant la fin du prêt."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I chose this answer because I thought it was the best terminology in the context."
+1
1 hr
Il procédera à la radiation de l'hypothèque
la radiation de l'hypothèque se fait auprès du Conservateur des hypothèques par l'intermédiaire d'un notaire. La mainlevée est soumise à des frais.
+2
46 mins
liquider le prêt hypothécaire existant / en cours
http://www.araf.fr/rachat-de-credit/pret-hypothecaire.php - Cached
"Si l'emprunteur se mettait à vendre son bien immobilier, il lui est possible de liquider le prêt hypothécaire par anticipation grâce à l'argent tiré de la ..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-04 10:44:38 GMT)
--------------------------------------------------
si on est dans un contexte de garantie financière (questions précédentes), je ne crois pas qu'il s'agisse de la mainlevée de l'hypothèque (aspect légal), mais de l'aspect fiancier, "mortgage" signifiant ici "prêt hypothécaire", et non pas "hypothèque".
"Si l'emprunteur se mettait à vendre son bien immobilier, il lui est possible de liquider le prêt hypothécaire par anticipation grâce à l'argent tiré de la ..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-04 10:44:38 GMT)
--------------------------------------------------
si on est dans un contexte de garantie financière (questions précédentes), je ne crois pas qu'il s'agisse de la mainlevée de l'hypothèque (aspect légal), mais de l'aspect fiancier, "mortgage" signifiant ici "prêt hypothécaire", et non pas "hypothèque".
Peer comment(s):
agree |
mimi 254
: oui - liquider l'hypothèque en cours
1 hr
|
merci
|
|
agree |
Martine Etienne
4 hrs
|
merci!
|
Something went wrong...