Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
thank you, Mr. Wilson
German translation:
Das war alles/Das war's, Mr. Wilson
English term
thank you, Mr. Wilson
3 +6 | Das war alles/Das war's, Mr. Wilson | Thayenga |
1 | Guten Tag! | Andreas Stuth |
Feb 1, 2011 13:49: transcreator changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"
Feb 1, 2011 14:02: writeaway changed "Language pair" from "German to English" to "English to German"
Feb 3, 2011 14:44: Thayenga Created KOG entry
Non-PRO (1): AllegroTrans
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Das war alles/Das war's, Mr. Wilson
Beim Militär bedeuted: Dismissed genau das: "Das war's".
agree |
Katia DG
4 mins
|
Thank you, katiadegennaro.
|
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: yes, and that will do/will suffice/you may go now
26 mins
|
Yes! Thank you, Ramey.
|
|
agree |
Allison Wright (X)
: BUT, I also thought of the comic book character, Denis the Menace, a naughty little boy, who having caused much havoc in the life of his senior citizen neighbour, would always say, "Thank you, Mr Wilson". :)
1 hr
|
I remember Denis. Thank you, Allison.
|
|
agree |
AllegroTrans
4 hrs
|
Thank you, AllegroTrans.
|
|
agree |
Melanie Meyer
1 day 1 hr
|
Thank you, Melanie.
|
|
agree |
babli
: agree
1 day 1 hr
|
Thank you, babli.
|
Discussion
@rolf kern: weder noch, das hätte ich wahrscheinlich erwähnen sollen. kontext ist in diesem fall halt der angelsächsische kulturraum
@efreitag: ja, ich sehne mich auch danach - http://proz.uservoice.com/forums/37454-kudoz/suggestions/129... - schade dass die vorschläge mittlerweile konsequent ignoriert werden
@allison wright: actually, the interviewee goes by the nickname denice the menace in his company.. so, it seems we have a case of double-cultural reference here :-/
http://www.proz.com/forum/kudoz/190867-suggestion:_ability_t...