Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
het is niet te rechtvaardigen om
French translation:
il ne sera pas justifié de
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-16 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 12, 2010 13:27
13 yrs ago
Dutch term
het is niet te rechtvaardigen om
Non-PRO
Dutch to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Dans la phrase suivante:
Indien het attest later alsnog wordt ingeleverd, is het echter niet te rechtvaardigen om onwettige afwezigheid te registreren.
Indien het attest later alsnog wordt ingeleverd, is het echter niet te rechtvaardigen om onwettige afwezigheid te registreren.
Proposed translations
(French)
4 +2 | il ne sera pas justifié de | Sylvia Dujardin |
4 | il n'est pas justifié de | evdm |
4 | il n'y a pas lieu de | adhoc ad hoc (X) |
3 | rien ne justifie | Imanol |
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
il ne sera pas justifié de
Ik zou dit in de toekomst vertalen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins
rien ne justifie
l'enregistrement d'une absence illégitime
8 mins
il n'est pas justifié de
justifier = rechtvaardigen
22 hrs
il n'y a pas lieu de
Il n'y a toutefois pas lieu d'enregistrer une absence illicite si la personne finit par entrer son certificat.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-10-13 11:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
correction : (rentrer son certificat)
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-10-13 11:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
correction : (rentrer son certificat)
Something went wrong...