Glossary entry

English term or phrase:

case rate

Polish translation:

norma kartonów

Added to glossary by Polangmar
Aug 4, 2010 09:13
13 yrs ago
English term

case rate

English to Polish Bus/Financial Management
Szkolenie dla kierowników sklepów (Tesco).
A Case Rate target provides management with a guide on the number of cases that should be replenished from the back room / warehouse to the shelf for every hour of staff time. This case rate will vary from department to department.
Change log

Sep 10, 2010 18:48: Polangmar Created KOG entry

Sep 10, 2010 18:48: Polangmar changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Proposed translations

13 hrs
Selected

wskaźnik liczby kartonów

Hipermarket Tesco w Dublinie dyskryminuje pracowników agencyjnych
[w Dublinie - ale strona rodzima (polska)]
W maju, gdy Polacy zostali poinformowani przez kadrę o kolejnej w okresie siedmiu miesięcy podwyżce dziennej normy (przenoszonych kartonów), w obawie o swoje zdrowie postanowili zaprotestować.
http://tinyurl.com/27q9bul

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-08-04 22:50:37 GMT)
--------------------------------------------------

Żeby uniknąć powtórzenia słowa "liczba", można "number" przetłumaczyć jako "ilość".

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-08-04 22:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

Hm, a może "case rate" to właśnie wspomniana wyżej (godzinowa) norma (przenoszonych) kartonów?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
8 hrs

wskaźnik uzupełnienia (pudełek)

takie proste, bo wiadomo o co chodzi, a jak do tego nie podejść, wychodzi tortura językowa; może po prostu "wskaźnik uzupełniania", nawet bez pudełek, bo jeszcze brzmi w miarę zgrabnie, a te pudełka wyjda z wyjaśnienia?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search