Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
**Einstellung** zu Qualität, Frische und Auswahl der Produkte
Italian translation:
approccio alla qualità, alla freschezza e alla scelta dei prodotti
Added to glossary by
sabrina rivalta
Apr 29, 2010 15:47
14 yrs ago
German term
**Einstellung** zu Qualität, Frische und Auswahl der Produkte
German to Italian
Marketing
Marketing / Market Research
Può andar bene preferenza sulla qualità ecc. o è meglio atteggiamento?
Grazie
Grazie
Proposed translations
+3
39 mins
Selected
approccio alla qualità, alla freschezza e alla scelta dei prodotti
spesso traduco "Einstellung " con "approccio" e mi pare che possa starci anche nel tuo caso. Altrimenti anche atteggiamento non lo trovo male.
Eventualmente anche "approccio verso ...", ma preferisco "approccio alla qualità"
Eventualmente anche "approccio verso ...", ma preferisco "approccio alla qualità"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mi va bene bene. Grazie!"
5 mins
German term (edited):
Einstellung zu Qualität, Frische und Auswahl der Produkte
filosofia seguita nella qualità, nella freschezza e nella scelta dei prodotti
un'idea...
35 mins
atteggiamento / posizione rispetto a...
.
Something went wrong...