https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/marketing-market-research/3823079-%2A%2Aeinstellung%2A%2A-zu-qualit%C3%A4t-frische-und-auswahl-der-produkte.html

Glossary entry

German term or phrase:

**Einstellung** zu Qualität, Frische und Auswahl der Produkte

Italian translation:

approccio alla qualità, alla freschezza e alla scelta dei prodotti

Added to glossary by sabrina rivalta
Apr 29, 2010 15:47
14 yrs ago
German term

**Einstellung** zu Qualität, Frische und Auswahl der Produkte

German to Italian Marketing Marketing
Può andar bene preferenza sulla qualità ecc. o è meglio atteggiamento?
Grazie

Proposed translations

+3
39 mins
Selected

approccio alla qualità, alla freschezza e alla scelta dei prodotti

spesso traduco "Einstellung " con "approccio" e mi pare che possa starci anche nel tuo caso. Altrimenti anche atteggiamento non lo trovo male.
Eventualmente anche "approccio verso ...", ma preferisco "approccio alla qualità"
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
25 mins
grazie
agree zerlina
3 hrs
grazie
agree AdamiAkaPataflo : me piasce pure ammmè :-)
19 hrs
:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mi va bene bene. Grazie!"
5 mins
German term (edited): Einstellung zu Qualität, Frische und Auswahl der Produkte

filosofia seguita nella qualità, nella freschezza e nella scelta dei prodotti

un'idea...
Something went wrong...
35 mins

atteggiamento / posizione rispetto a...

.
Something went wrong...