Glossary entry

Dutch term or phrase:

arrangement

Russian translation:

специальная программа

Added to glossary by Olga Tichomirova-ten Zijthoff
Mar 20, 2010 12:28
14 yrs ago
Dutch term

arrangement

Dutch to Russian Marketing Other Entertainment, going out
Het XX museum organiseert regelmatig interessante cursussen, lezingen en *arrangementen*.

Буду очень благодарна за варианты!
Change log

Mar 29, 2010 08:32: Olga Tichomirova-ten Zijthoff Created KOG entry

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

специальная программа

Для описания таких "наборов/пакетов услуг" можно воспользоваться словом "программа" или "специальная программа".
Example sentence:

Одним из них стала программа "Один день в Русском музее". Эта программа предлагается как туроператорам, так и частным лицам.

Кроме традиционных экскурсий по мемориальным объектам музея-заповедника в программу включены бал в традициях средины 19 века, катание на л

Peer comment(s):

agree Marina Snoek
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое!"
6 mins

пакет

пакет услуг

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-03-20 12:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

Пакеты

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-20 15:25:10 GMT)
--------------------------------------------------

на голландском "arrangement" означает комбинацию каких-либо предлагаемых услуг, в данном случае это могут быть
курс такой-то
5 лекций таких-то
бесплатное посещение музея
или
бесплатный обед в кафетерии музея
...что-то в этом роде

или это может быть пакет для группы

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-20 15:25:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.groningermuseum.nl/index.php?id=4144
Something went wrong...
28 mins

различные мероприятия

музей регулярно организует проведение различных курсов, лекций и иных мероприятий

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн21 час (2010-03-22 10:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Мне казалось, что мероприятия так же бывают платными и бесплатными, и даже, в какой-то степени, могут быть синонимами программам :) Ну, с другой стороны, хозяин - барин.
Peer comment(s):

neutral Olga Prisekina-Olrichs : "arrangement" имеет немного другое значение можно в этом случае добавить слово "предлагать" или же перевести как предлагает Оtz, тоже хороший вариант
2 hrs
Добрый день, поясните. какое именно. Значение "пакет" не разъяснено в Вашем случае и как их, эти "пакеты" можно организовать? :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search