Sep 10, 2009 14:16
14 yrs ago
1 viewer *
English term

warrant

English to French Law/Patents Finance (general)
Sentence:
The seller and holdings warrant to the buyer in the terms of the warranties.

Many thanks for your help
Change log

Sep 10, 2009 14:21: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "Warrant" to "warrant"

Proposed translations

+5
19 mins
Selected

garantissent / se portent garants

Il est fréquent de rencontrer dans un contrat une répétition de mots.
En français, la rédaction la plus usuelle est : "se portent garants"



--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-09-10 14:45:11 GMT)
--------------------------------------------------

Traduction :

Le vendeur et les holdings se portent garants auprès de l'acheteur selon les clauses des garanties.
Peer comment(s):

agree Arnold T.
2 hrs
Merci Arnold!
agree Marie-Cécile Béal
2 hrs
Merci Marie- Cécile!
agree Sandra09
4 hrs
Merci Sandra!
agree Ana Irena Hudi
8 hrs
Merci Ana!
agree Elisabeth Vandezande
15 hrs
Merci Elisabeth!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup pour votre aide."
5 mins

s'engagent

Le vendeur... s'engagent auprès de l'acheteur suivant les termes des garanties
Note from asker:
Merci beaucoup.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search