Sep 10, 2009 14:16
14 yrs ago
1 viewer *
English term
warrant
English to French
Law/Patents
Finance (general)
Sentence:
The seller and holdings warrant to the buyer in the terms of the warranties.
Many thanks for your help
The seller and holdings warrant to the buyer in the terms of the warranties.
Many thanks for your help
Proposed translations
(French)
5 +5 | garantissent / se portent garants | Beila Goldberg |
3 | s'engagent | Emilie Manon |
Change log
Sep 10, 2009 14:21: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "Warrant" to "warrant"
Proposed translations
+5
19 mins
Selected
garantissent / se portent garants
Il est fréquent de rencontrer dans un contrat une répétition de mots.
En français, la rédaction la plus usuelle est : "se portent garants"
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-09-10 14:45:11 GMT)
--------------------------------------------------
Traduction :
Le vendeur et les holdings se portent garants auprès de l'acheteur selon les clauses des garanties.
En français, la rédaction la plus usuelle est : "se portent garants"
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-09-10 14:45:11 GMT)
--------------------------------------------------
Traduction :
Le vendeur et les holdings se portent garants auprès de l'acheteur selon les clauses des garanties.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup pour votre aide."
5 mins
s'engagent
Le vendeur... s'engagent auprès de l'acheteur suivant les termes des garanties
Note from asker:
Merci beaucoup. |
Something went wrong...