Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to buy a hit
Spanish translation:
no daba con una serie de éxito
Added to glossary by
Laura Gómez
Aug 31, 2009 07:58
14 yrs ago
English term
to buy a hit
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Hola,
¿qué significa esta expresión? Gracias.
TO MAKE THINGS WORSE, TIMES WERE TOUGH AT NBC. NETWORK PRESIDENT FRED SILVERMAN COULDN’T BUY A HIT. WHICH MADE HIM A RIPE TARGET.
¿qué significa esta expresión? Gracias.
TO MAKE THINGS WORSE, TIMES WERE TOUGH AT NBC. NETWORK PRESIDENT FRED SILVERMAN COULDN’T BUY A HIT. WHICH MADE HIM A RIPE TARGET.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | no daba con una serie de éxito | MJ Barber |
3 +3 | no daba una / no conseguía acertar | Beatriz Ramírez de Haro |
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
no daba con una serie de éxito
no encontraba una serie de éxito
según la referencia abajo, parece que los problemas de la cadena era que no daban con una serie de éxito, un gancho para espectadores y publicidad
según la referencia abajo, parece que los problemas de la cadena era que no daban con una serie de éxito, un gancho para espectadores y publicidad
Reference:
Note from asker:
Gracias, MJ |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias. Creo que es la respuesta más adecuada según el contexto. :)"
+3
11 mins
no daba una / no conseguía acertar
Éste es el sentido.
Note from asker:
Gracias, Bea. |
Peer comment(s):
agree |
Joost Elshoff (X)
: suena bastante bien
0 min
|
Gracia, Joost - Bea
|
|
agree |
Manuel Matias
2 mins
|
Gracias, Manuel - Bea
|
|
agree |
Ruth Wöhlk
1 hr
|
Gracias, Rutita - Bea
|
Something went wrong...