Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as it expresses itself
Spanish translation:
al manifestarse
Added to glossary by
Pablo Fdez. Moriano
Nov 14, 2002 01:40
21 yrs ago
5 viewers *
English term
as it expresses itself
Non-PRO
English to Spanish
Other
Traditional Chinese Medicine
En un glosario sobre medicina tradicional china:
Qi Shi: Shi means the way something looks or feels. Therefore, the feeling of Qi as it expresses itself.
"As it expresses itself" se refiere a que el término Qi Shi es autoexplicativo (después de la aclaración que da el autor del término "Shi", con lo cual parece que sobra ese comentario, ya que no es tan fácil deducirlo), o se refiere a "cuando el Chi se expresa" (una personificación algo improbable, pero nada descartable, dado el trato que se le da a esta "energía biológica" llamada Chi o Qi.
In other words: "it" refers to the expression being defined (Qi Shi) or the Qi itself?
Muchas gracias.
Qi Shi: Shi means the way something looks or feels. Therefore, the feeling of Qi as it expresses itself.
"As it expresses itself" se refiere a que el término Qi Shi es autoexplicativo (después de la aclaración que da el autor del término "Shi", con lo cual parece que sobra ese comentario, ya que no es tan fácil deducirlo), o se refiere a "cuando el Chi se expresa" (una personificación algo improbable, pero nada descartable, dado el trato que se le da a esta "energía biológica" llamada Chi o Qi.
In other words: "it" refers to the expression being defined (Qi Shi) or the Qi itself?
Muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
"Por lo tanto, cómo se percibe / se siente la expresión / manifestación del Qi"
Para mí, "it" se refiere al Qi, modificado por "Shi": la sensación que produce la expresión (o manifestación) del Qi.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-14 03:34:45 (GMT)
--------------------------------------------------
Una variación: \"la manera en que se percibe/se siente la expresión/manifestación del Qi\".
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-14 03:34:45 (GMT)
--------------------------------------------------
Una variación: \"la manera en que se percibe/se siente la expresión/manifestación del Qi\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos. Como casi siempre, mi primera intuición conincidía con la mayoría de vosotros, pero quería asegurarme, no fuera a ser que el idioma me estuviera jugando una mala pasada (me sonaba raro eso de que "el Chi se expresa"). Gracias en especial a Mitsuko, que creo que ha dado en el clavo con su sugerencia para despegarse de "express"."
+1
55 mins
como se expresa o se manifiesta
Sin ser nada de experto en la medicina china.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
dawn39 (X)
6 hrs
|
+4
56 mins
en sí mismo o en su propia expresión
Creo que el "it" hace referencia sólo al Qi
Peer comment(s):
agree |
Ernesto de Lara
7 mins
|
agree |
Cinta Cano Barbudo
: muy acertado!!!
9 mins
|
agree |
EDLING (X)
4 hrs
|
agree |
dawn39 (X)
6 hrs
|
1 hr
Una modestilla opinión
Como veo que no obtienes mucha respuesta, aunque la mía no sirva de mucho por las dudas, te diré que yo entiendo que it se refiere a Qi, es decir, shi= the feeling of Qi al expresarse (o como dices, cuando se expresa).
Sin ánimo de ser una gran ayuda pero tampoco una confusión...
Suerte!!!
2 hrs
la percepcion del Qi mientras se manifiesta
Es reflexivo el verbo, no autoexplicativo el Qi Shi.
5 hrs
...Por tanto / consiguiente, la sensación de Qi mientras se expresa...
También pudiera ser "como / según se expresa". En ambos casis añadir "a sí misma" resultaría redundante, toda vez que está presente el pronombre "se" en función reflexiva...
HTH.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-14 07:35:28 (GMT)
--------------------------------------------------
En todos los caso \"expresarse\" puede ser sustituido por \"manifestarse\"...
HTH.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-14 07:35:28 (GMT)
--------------------------------------------------
En todos los caso \"expresarse\" puede ser sustituido por \"manifestarse\"...
+2
7 hrs
según expresa por sí mismo
creo que es lo que dice
7 hrs
COMO EL NOMBRE /EL TÉRMINO LLEVA IMPLÍCITO / o SE AUTODEFINE
Pablo, yo al menos lo entiendo así, y en cuanto a tu duda sobre si se refiere a la expresión o al Qi en sí mismo, me atrevo a decir que a ambas cosas.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-14 09:22:14 (GMT)
--------------------------------------------------
Yo tampoco entiendo nada de Medicina china :(
A ver si te ayudan estas páginas algo más que yo:
http://www.faluncanada.net/library/others/spanish/flg/flg_gl...
http://www.ecovisiones.cl/tradiciones/articulos/HuandiNeijin...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-14 09:31:29 (GMT)
--------------------------------------------------
Mitsuko ha puesto una palabra que me encanta :\"manifestación\"
Asi pues otra posibilidad sería :
COMO MANIFESTACIÓN DE SÍ MISMO, en el sentido de \"revelarse\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-14 09:22:14 (GMT)
--------------------------------------------------
Yo tampoco entiendo nada de Medicina china :(
A ver si te ayudan estas páginas algo más que yo:
http://www.faluncanada.net/library/others/spanish/flg/flg_gl...
http://www.ecovisiones.cl/tradiciones/articulos/HuandiNeijin...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-14 09:31:29 (GMT)
--------------------------------------------------
Mitsuko ha puesto una palabra que me encanta :\"manifestación\"
Asi pues otra posibilidad sería :
COMO MANIFESTACIÓN DE SÍ MISMO, en el sentido de \"revelarse\"
Something went wrong...