Glossary entry

Spanish term or phrase:

donde el diablo metió la cola

English translation:

where the devil appeared

Added to glossary by Edward Tully
Feb 4, 2008 13:49
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

donde el diablo metió la cola

Spanish to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
A nuestros pies, un desierto de sal guarda secretos de otros tiempos. Atardeceres de ensueño y noches estrelladas son protagonistas en este relieve árido y hostil donde -dicen-, el Diablo metió la cola.

...la rica narrativa oral entorno a un antiguo habitante del lugar que habría dado su alma al Diablo a cambio de convertirse en salamanquero y notable guitarrista. Este personaje, mitad humano, mitad leyenda, ha dado vida a innumerables relatos plagados de misterio que los pobladores de la zona no se cansan de contar una y otra vez. En más de una oportunidad -cuentan los lugareños-, cuando se ausentaba de su rancho, su guitarra tocaba “sola”, como si estuviera poseída.
Change log

Feb 9, 2008 13:44: Edward Tully Created KOG entry

Proposed translations

39 mins
Selected

where the devil appeared

usually this refers to bad luck and nasty surprises, but here I think the meaning is more prosaic...
Crece la polémica por la transmisión de TV por Internet en ...A veces el diablo mete la cola donde menos se espera: Taringa.net fue promocionada sin querer el año pasado en el programa Telenoche (en la emisión del 11 ...
www.enciclomedios.com.ar/node/1808 - 40k - En caché - Páginas similares
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all... I adapted a version of this suggestion, but had in fact been wondering whether there was an equivalent expression"
50 mins

where the devil left his print/mark

sugg
Something went wrong...
1 hr

where the devil has his tail

I also found references to "where the devil carries his tail" :)


Q U A R T E R L Y Q U I Z Quotable Quotes"A girl ought to know where the devil has his tail." (Una donna . . . dee. safer . . . dove il diavofo hala coda.) 5. ''We're not married, you know. ...
oq.oxfordjournals.org/cgi/reprint/2/4/96.pdf - Páginas Semelhantes - Anotar isso


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-04 15:39:19 GMT)
--------------------------------------------------

and another suggestion could be:
where the devil shows his face...
Marcus Kanes House Of Shadows | "welcome to my nightmare"- [ Traduzir esta página ]"Living inside the shadows of a dream I can't erase...A life so free from evil then the Devil shows his face.." soon the darkness ...
www.freewebs.com/marcuskane666/whatsnew.htm - 24k - Em cache - Páginas Semelhantes - Anotar isso
Something went wrong...
6 hrs

where -- as they say in these parts -- "the devil stuck his tail in" [add explanatory note as below]

I think it's best to quote the Spanish verbatim as I can't find a direct equivalent in English, however the expression is quite common on the Internet and is illustrated here with some humorous cartoons

http://www.grupoelron.org/quees/lulxxxvi_diablo.htm

In the explanatory note you could put:

"An expression meaning that the Devil meddled with a situation with his macabre sense of humour and caused it to go horribly wrong; perhaps the closest in English is 'the Devil threw a spanner in the works'".
Something went wrong...
21 hrs

where they say the devil got up to his usual tricks

hth
Something went wrong...
1 day 21 hrs

where the devil is everywhere

I suspect you are looking for a more literal translation but the English translations don't sound very poetic to me.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search