Glossary entry

English term or phrase:

CTA

Spanish translation:

angiografía tomográfica computarizada

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Jan 24, 2008 20:24
16 yrs ago
27 viewers *
English term

CTA Runoff

English to Spanish Medical Medical (general) Tomography, Imaging
Does anyone know how I can translate this?

Thanks!

S.

: )
Change log

Jan 31, 2008 18:53: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry

Jan 31, 2008 18:54: Rafael Molina Pulgar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/9997">Rafael Molina Pulgar's</a> old entry - "CTA"" to ""angiografía temográfica computarizada""

Proposed translations

+4
24 mins
Selected

angiografía temográfica computarizada

There has been a substantial increase in the use of computed tomographic angiography (CTA) for the evaluation of the arterial system in recent years. This increase has been fueled by hardware advances, including spiral and multidetector CT (MDCT), which can be used for rapid imaging of large scan volumes using thin section collimation. The advent of MDCT allows for the reliable acquisition of volumetric datasets of unprecedented resolution. These advances have led to a rise in clinical indications for CTA. The purpose of this article is to discuss some of these indications for CTA of the systemic arterial system, as well as the implications of CTA for planning and follow-up evaluation of vascular interventional procedures.



CTAs (angiograms)
75635 – CTA Runoff
70496 – Head w/o or w/ contrast
70498 – Neck w/o or w/ contrast
71275 – Chest w/o or w/ contrast
72191 – Pelvis w/o or w/ contrast
73206 – Upper Extremity w/o or w/ contrast
73706 – Lower Extremity w/o or w/ contrast
74175 – Abdomen w/o or w/ contrast
0148 T – Cardiac w/o Calcium Score
0149 T – Cardiac w/ Calcium Score

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-01-24 20:55:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.medynet.com/elmedico/publicaciones/evidencia2002/...

Sé que hace falta la traducción de runoff. si no es "escorrentía", me doy por vencido
Peer comment(s):

agree kavorka
3 mins
Gracias, kavorka.
agree Beatriz Benavente
3 mins
Gracias, Beatriz.
agree Egmont
1 hr
Gracias, colega.
agree Karin Otterbach : Me parece que es"tomográfica" en lugar de "temográfica". Para el runoff tampoco tengo nada fuera de "flujo" o "derrame" :o)
2 hrs
Sí, Karin, un error de dedo. Muchas gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
40 mins

barridos de angio-TAC

angio-TAC: angiotomografía computarizada
La angiotomografía coronaria computarizada ... El tiempo de barrido osciló en un rango de entre ... paciente por ser un barrido previo a la ACTCM, per- ...
www.sac.org.ar/rac/buscador/2007/75-1-14.pdf -
Se utilizaron como. métodos diagnósticos la arteriografía, la angiotomografía. computarizada (angio-TAC), la angioresonancia magnética. (angio-RM) y la TEE. ...
www.angiologia.es/pdf/Web/5603/bj030305.pdf - Páginas similares - Anotar esto

Something went wrong...
42 mins

angiografía tomográfica computarizada del flujo sanguíneo

Tambien lo he visto como "angio-TC (Tomografía Comutarizada Angiográfica) de los flujos circulatorios de la sangre".

http://www.iqb.es/monografia/fichas/ficha084.htm

Runoff, se refiere al flujo arterial, flujo sanguíneo,.... así lo tengo entendido.
Suerte, un saludo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search