Oct 1, 2007 11:12
16 yrs ago
Dutch term
de een nog eigentijdser dan de andere gezellig
Dutch to German
Other
Tourism & Travel
Volgens het gerenommeerde tijdschrift The Economist is XY de aangenaamste stad ter wereld.
Dat ligt deels aan de overvloed aan clubs en cafés, de **één nog eigentijdser dan de andere gezellig**.
Aus einer Reisebeschreibung. Ich kann mit dem Eingesternten irgendwie nichts anfangen. Kann mir jemand auf die Sprünge helfen?
Dat ligt deels aan de overvloed aan clubs en cafés, de **één nog eigentijdser dan de andere gezellig**.
Aus einer Reisebeschreibung. Ich kann mit dem Eingesternten irgendwie nichts anfangen. Kann mir jemand auf die Sprünge helfen?
Proposed translations
(German)
3 +5 | mal trendy, mal gemütlich - aber immer mit Klasse. | Wolfgang Jörissen |
3 | ob trendy, klassisch oder urgemütlich, für jeden ist etwas dabei | Andreas Stuth |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
mal trendy, mal gemütlich - aber immer mit Klasse.
erster Anlauf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
3 hrs
ob trendy, klassisch oder urgemütlich, für jeden ist etwas dabei
okay dann - auf Wunsch - doch als eigener Vorschlag.
Kann man natürlich noch beliebig abwandeln
trendy, groovy, hip, gepimpt etc. für eigentijds.
behaglich, kuschlig, urgemütlich, gesellig etc. für gezellig
nach jeder Fasson
breites Spektrum
Vielleicht kannst Du Dir daraus was passendes zusammmenbasteln.
Für die Liebhaber der -wenige-Wörter-Version:
"von hip bis kuschlig-urgemütlich"
Kann man natürlich noch beliebig abwandeln
trendy, groovy, hip, gepimpt etc. für eigentijds.
behaglich, kuschlig, urgemütlich, gesellig etc. für gezellig
nach jeder Fasson
breites Spektrum
Vielleicht kannst Du Dir daraus was passendes zusammmenbasteln.
Für die Liebhaber der -wenige-Wörter-Version:
"von hip bis kuschlig-urgemütlich"
Something went wrong...