Glossary entry

Italian term or phrase:

e.p.c.

Spanish translation:

c.c.

Added to glossary by Esther Gaspar Guardado
Feb 15, 2007 09:44
17 yrs ago
12 viewers *
Italian term

e.p.c.

Italian to Spanish Bus/Financial Finance (general)
Ai signori componenti
il Consiglio di Amministrazione
(...)
e.p.c. ai soci
(...)

Grazie...

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

e per conoscenza

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2007-02-15 09:56:17 GMT)
--------------------------------------------------

Disculpa, no caí en cuenta que solo escribí el significado y no el término de uso en español:

c.c.



--------------------------------------------------
Note added at 23 horas (2007-02-16 08:58:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

nada... las gracias, todas tuyas ;)
Peer comment(s):

agree momo savino : tanto en la explicación de "e, p.c." como la traducción "c.c."
1 hr
Gracias, Momo! :-)
agree alialej : Yo pensé en lo mismo Maria Assunta...somos dos!
13 hrs
Muchas gracias, 'alialej'! :-)
agree Marina56 : aunque tarde te doùy mi agree porque es eso.
23 hrs
Grazie, Momo... buona domenica!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Maria Assunta"
+2
10 mins

C.C.P. (con copia para)

En México ponemos C.C.P. que quiere decir con copia para.
Peer comment(s):

agree momo savino
54 mins
Gracias Momo!
agree alialej
13 hrs
Something went wrong...
9 mins

y para su conocimiento

Mi sembra sia "e per conoscenza". Almeno p.c. vuol dire questo, per conoscenza.

E' il punto dopo la "e" che mi spiazza. Sei sicuro che ci sia nell'originale o forse ti è sfuggito?

--------------------------------------------------
Note added at 1 día9 horas (2007-02-16 19:41:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Scrivo qui perché non trovo altro posto:

Giust'appunto, Momo, come in spagnolo "para su conocimiento" o "con copia" :-). "Para su conocimiento" può usarsi anche da sé, non riferito a un elenco, ma lo si può trovare anche in una relazione di nomi. Guarda in questo link http://209.85.129.104/search?q=cache:Pz8Cktc9JdkJ:www.pa.gob...

E' una circolare che inviano a tutti i lavoratori, ma poi alla fine trovi due "c.c.p. -para su conocimiento".
Note from asker:
Hai ragione, non c'è punto dopo la e, scusa!
Peer comment(s):

disagree momo savino : e, p.c. significa che per conoscenza la mandano anche alla persona dopo i due puntini che è diversa da quella in indirizzo
55 mins
Whoopsie, io l'ho sempre trovato così :-O
agree Maria Assunta Puccini : A me sembra che vada bene. Momo, cos'è che non ti convince?
16 hrs
Grazie, Maria Assunta!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search