Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Fucking Hell
Spanish translation:
¡joder!, ¡mierda!
Added to glossary by
Pilar Esteban
Nov 30, 2005 16:30
18 yrs ago
9 viewers *
English term
Fucking Hell
May offend
Homework / test
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
¿alguien conoce una buena traducción para esta expresión?
Muchas gracias!
Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | ¡joder!/ ¡mierda! | Pilar Esteban |
4 +6 | ¡Hostia puta! | alcarama |
4 +3 | Carajo! - Que carajo, mierda! | Paola Giardina |
3 +3 | chingada madre / puta madre | Valdes |
4 | maldito infierno | Mar?a Torres |
Change log
Nov 30, 2005 18:36: David Meléndez Tormen changed "May Offend" from "Not Checked" to "Checked"
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
¡joder!/ ¡mierda!
Perdón por las expresiones ante todo..., pero es lo que significa.
Yo siempre lo suelo ver así en las películas subtituladas. Mira a ver si le va bien al contexto.
Saludos y buenas tardes a tod@s!!
Yo siempre lo suelo ver así en las películas subtituladas. Mira a ver si le va bien al contexto.
Saludos y buenas tardes a tod@s!!
Peer comment(s):
agree |
Gabriela Rodriguez
35 mins
|
Muchas gracias, Gaby!!
|
|
agree |
Paola Giardina
39 mins
|
Gracias mil, Paola!!
|
|
agree |
Margarita Gonzalez
5 hrs
|
Muy amable, MargaEsther!!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+6
7 mins
¡Hostia puta!
lo de las palabrotas en inglés es gracioso, para traducir al castellano siempre subo un grado en intensidad, y si es del alemán, dos
Peer comment(s):
agree |
EirTranslations
1 min
|
Gracias, B Candil
|
|
agree |
Jerónimo Fernández
4 mins
|
Gracias, Jerónimo
|
|
agree |
MLG
: without more context, I agree with this answer
26 mins
|
Gracias, MLG. Certainly it wouldn't work if you are describing a situation, but I think it's not the case. ¿Así que también lo decís al otro lado del charco?
|
|
agree |
Gloria Colon
: me encanta tu estrategia
53 mins
|
Muchas gracias, Gloria. Es lo primero que te hacen traducir de crío: "oye, tú que sabes, ¿cómo hago para llamarle cabrón a ese sin que se entere?"
|
|
agree |
Juan Jacob
: Excelente para España, ¡zí zeñó!
57 mins
|
Gracias mil, Juan Jacob
|
|
agree |
Ramon Inglada
1 hr
|
Gracias, Ramón. Un saludo.
|
40 mins
maldito infierno
Una opción más elegante... En Venezuela no se nos permite traducir literalmente las malas palabras que dicen en las películas de TV y hay que buscar frases similares pero menos groseras
Peer comment(s):
neutral |
Juan Jacob
: No concuerdo. No es más elegante y le quita todo el sabor. Estragos del español "neutro" y de la autocensura.
45 mins
|
+3
44 mins
Carajo! - Que carajo, mierda!
Otra opción.
Peer comment(s):
agree |
Marina Soldati
: Si, si el texto es para Argentina
18 mins
|
Gracias!
|
|
agree |
María Teresa Taylor Oliver
: En Panamá también lo diríamos así.
1 hr
|
Gracias!
|
|
agree |
Darío Zozaya
2 hrs
|
Gracias!
|
+3
1 hr
chingada madre / puta madre
En México diríamos así.
Peer comment(s):
agree |
Juan Jacob
: ¡Que la rechingada madre!, también.
7 mins
|
agree |
Andrea Gonzalez
: Que útil es aveces, ¿no? Saludos
1 hr
|
agree |
Oso (X)
2 hrs
|
Discussion