Glossary entry

English term or phrase:

Fucking Hell

Spanish translation:

¡joder!, ¡mierda!

Added to glossary by Pilar Esteban
Nov 30, 2005 16:30
18 yrs ago
9 viewers *
English term

Fucking Hell

May offend Homework / test English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
¿alguien conoce una buena traducción para esta expresión?
Muchas gracias!
Change log

Nov 30, 2005 18:36: David Meléndez Tormen changed "May Offend" from "Not Checked" to "Checked"

Discussion

Walter Landesman Dec 2, 2005:
No emito opini�n sin contexto y destino. Todas pueden ser v�lidas, o ninguna.
Rebeca Larios Nov 30, 2005:
Si, hace falta contexto, porque en nuestro muy bonito y florido idioma hay un ch.... de posibilidades ;)
Valdes Nov 30, 2005:
Estoy perfectamente de acuerdo con Maria Teresa : )
�Uffff! como dice Henry--> DESTINO. Porque te aseguro que conseguir�s cien respuestas distintas de otros tantos pa�ses y todas ser�n correctas. Suerte con eso ;)
Henry Hinds Nov 30, 2005:
Sobre todo el destino (CONTEXTO) ya que cada pueblo lo dice a su manera, y a veces varias.
Juan Jacob Nov 30, 2005:
Maryl: contexto, por favor, hay varias posibilidades, seg�n �ste.
Will Matter Nov 30, 2005:
This question should be marked as "potentially objectionable". I don't mind but some people might.

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

¡joder!/ ¡mierda!

Perdón por las expresiones ante todo..., pero es lo que significa.
Yo siempre lo suelo ver así en las películas subtituladas. Mira a ver si le va bien al contexto.
Saludos y buenas tardes a tod@s!!
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez
35 mins
Muchas gracias, Gaby!!
agree Paola Giardina
39 mins
Gracias mil, Paola!!
agree Margarita Gonzalez
5 hrs
Muy amable, MargaEsther!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+6
7 mins

¡Hostia puta!

lo de las palabrotas en inglés es gracioso, para traducir al castellano siempre subo un grado en intensidad, y si es del alemán, dos
Peer comment(s):

agree EirTranslations
1 min
Gracias, B Candil
agree Jerónimo Fernández
4 mins
Gracias, Jerónimo
agree MLG : without more context, I agree with this answer
26 mins
Gracias, MLG. Certainly it wouldn't work if you are describing a situation, but I think it's not the case. ¿Así que también lo decís al otro lado del charco?
agree Gloria Colon : me encanta tu estrategia
53 mins
Muchas gracias, Gloria. Es lo primero que te hacen traducir de crío: "oye, tú que sabes, ¿cómo hago para llamarle cabrón a ese sin que se entere?"
agree Juan Jacob : Excelente para España, ¡zí zeñó!
57 mins
Gracias mil, Juan Jacob
agree Ramon Inglada
1 hr
Gracias, Ramón. Un saludo.
Something went wrong...
40 mins

maldito infierno

Una opción más elegante... En Venezuela no se nos permite traducir literalmente las malas palabras que dicen en las películas de TV y hay que buscar frases similares pero menos groseras
Peer comment(s):

neutral Juan Jacob : No concuerdo. No es más elegante y le quita todo el sabor. Estragos del español "neutro" y de la autocensura.
45 mins
Something went wrong...
+3
44 mins

Carajo! - Que carajo, mierda!

Otra opción.
Peer comment(s):

agree Marina Soldati : Si, si el texto es para Argentina
18 mins
Gracias!
agree María Teresa Taylor Oliver : En Panamá también lo diríamos así.
1 hr
Gracias!
agree Darío Zozaya
2 hrs
Gracias!
Something went wrong...
+3
1 hr

chingada madre / puta madre

En México diríamos así.
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : ¡Que la rechingada madre!, también.
7 mins
agree Andrea Gonzalez : Que útil es aveces, ¿no? Saludos
1 hr
agree Oso (X)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search