Glossary entry

English term or phrase:

design envelope

German translation:

Entwurfsumfang ODER Entwurf der Gebäudehülle

Added to glossary by Silke Blumbach
May 18, 2005 06:07
19 yrs ago
English term

design envelope

English to German Law/Patents Construction / Civil Engineering
"The design of the station is not far advanced and, at this stage, has only been developed to indicate feasibility and the design envelope for the purpose of obtaining powers."
Change log

May 18, 2005 07:01: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Construction / Civil Engineering"

Proposed translations

+1
58 mins
Selected

Entwurfsumfang ODER Entwurf der Gebäudehülle

"envelope" kann im Bereich Architektur/Bauwesen auch die Gebäudehülle bezeichnen, und es wird ja hier passenderweise ausgesagt, dass der Entwurf (ansonsten) noch nicht sehr weit fortgeschritten ist. Die "powers" sollten Genehmigungen sein (die englische Wortwahl erscheint mir etwas merkwürdig - ich hätte "permits" oder "approvals" erwartet).
Peer comment(s):

agree silfilla
4 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

Designrahmen

Es geht wahrscheinlich um den Rahmen im Großen und Ganzen, "the big picture".
Something went wrong...
5 days

Designvorhaben

.... as used by the drilling department of my (former) company when talking about new oil and gas wells.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search