Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
design envelope
German translation:
Entwurfsumfang ODER Entwurf der Gebäudehülle
Added to glossary by
Silke Blumbach
May 18, 2005 06:07
19 yrs ago
English term
design envelope
English to German
Law/Patents
Construction / Civil Engineering
"The design of the station is not far advanced and, at this stage, has only been developed to indicate feasibility and the design envelope for the purpose of obtaining powers."
Proposed translations
(German)
3 +1 | Entwurfsumfang ODER Entwurf der Gebäudehülle | Steffen Walter |
4 | Designvorhaben | Robin Ward |
3 | Designrahmen | Rich194 |
Change log
May 18, 2005 07:01: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Construction / Civil Engineering"
Proposed translations
+1
58 mins
Selected
Entwurfsumfang ODER Entwurf der Gebäudehülle
"envelope" kann im Bereich Architektur/Bauwesen auch die Gebäudehülle bezeichnen, und es wird ja hier passenderweise ausgesagt, dass der Entwurf (ansonsten) noch nicht sehr weit fortgeschritten ist. Die "powers" sollten Genehmigungen sein (die englische Wortwahl erscheint mir etwas merkwürdig - ich hätte "permits" oder "approvals" erwartet).
3 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
Designrahmen
Es geht wahrscheinlich um den Rahmen im Großen und Ganzen, "the big picture".
5 days
Designvorhaben
.... as used by the drilling department of my (former) company when talking about new oil and gas wells.
Something went wrong...