Glossary entry

inglés term or phrase:

Copy Deck

español translation:

proyecto, bosquejo

Added to glossary by Walter Landesman
May 9, 2005 13:47
19 yrs ago
10 viewers *
inglés term

Copy Deck

inglés al español Medicina Medicina (general) web site's building up
I am translating the content of a copy deck for a medical web site. Though I usually do this, I've never been asked to translate into Spanish "copy deck". I am sure there must be a way to express it, but I really do not know: To me, a copy deck is the "copy deck" :-) even in Spanish. I am not to write an explanation, but just to translate the term. Could you help me? Tks in advance
Proposed translations (español)
5 +2 proyecto, bosquejo

Proposed translations

+2
232 días
Selected

proyecto, bosquejo

copy deck = draft

Phase 3: Writing - Creating the Copy Deck
The next step in the process is to begin putting the content together. Remember, content is not just copy - it is text, graphics, quotes, advertising and active links, <TITLE> tags and more. Understanding how to approach the creation of the actual content takes experience. A good way to start is to determine the readiness of the content. What content will be ported over in its existing format from the current site? What content exists in digital form and needs little to no editing? What content needs to be created from scratch? Divide the content into chunks of deliverables that make sense, and attach due dates and review cycles to each chunk. Plan for enough time to review and edit the copy offline, and then to review and edit the copy once it is integrated into the HTML of the site itself. Paper does not screen copy make.



The copy deck can be developed in stages, starting with a description of what will be on the page "a short paragraph or two" and the call to action on the page - shown by an actual HTML link or some other graphics. Also consider sidebar information and other page elements such as quotes or advertising. The web design team will need to plan for these elements as they work out the wireframing of the page in their own site-structuring phase. Working collaboratively during this stage is a must. Potential confusion and frustration often occur during this timeframe, when the client and copywriter just want to start writing directly into the HTML of a page, and the web design team needs to know what goes on the page in order to start the design process effectively.
Peer comment(s):

agree ASUY (X) : éso!
1 día 8 horas
Gracias, :) .
agree Marina Soldati
46 días
gracias otra vez!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search