Job closed This job was closed at May 31, 2026 19:00 GMT. MTPE jobs starting with first batch of 45k words Job posted at: May 18, 2026 19:05 GMT (GMT: May 18, 2026 19:05) Job type: Translation/editing/proofing job Service required: MT post-editing Languages: English to Arabic, English to Japanese, English to Korean, English to Punjabi, English to Russian, English to Somali, English to Spanish, English to Ukrainian, English to Vietnamese Job description: MTPE jobs starting with the first batch of 45k words
We have a new website translation project (45k words in the first stage, with ongoing updates) into 10 or more languages, including Spanish, Chinese, Vietnamese, Somali, Russian, Korean, Ukrainian, Arabic, Punjabi, and Japanese. We need a highly reliable translator and a proofreader for each language pair. Our budget is limited as the end client is a non-profit. So please quote a reasonable rate. Please include your rate per word, MT breakdown, your resume, Proz profile, and your experience with MTPE. We hope to establish a long-term working relationship with the translators we pick up, and we will work with them on other projects we have in the coming days.
Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Only (paying) ProZ.com members may quote Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters Quoting deadline: May 31, 2026 19:00 GMT Delivery deadline: Jun 30, 2026 19:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Quotes received: 260 (Job closed) | English to Ukrainian: | 28 | | English to Russian: | 38 | | English to Spanish: | 70 | | English to Somali: | 13 | | English to Vietnamese: | 20 | | English to Japanese: | 16 | | English to Korean: | 27 | | English to Arabic: | 40 | | English to Punjabi: | 9 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. | Pastey |
|---|
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
|
| | LinguaCore |
|---|
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
|
|
|