Języki robocze:
hiszpański > angielski
kataloński > angielski

Availability today:
Raczej niedostępny

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Lisa McCarthy
Your translator for a better world

Barcelona, Cataluña, Hiszpania
Czas lokalny: 05:54 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: angielski Native in angielski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Lisa McCarthy is working on
info
Aug 8, 2023 (posted via ProZ.com):  Just about to wrap up the translation (Spanish to English) of website content for a cybersecurity services company. I've done quite a few projects related to cybersecurity and enjoy building my knowledge on the subject :-) ...more, + 13 other entries »
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Website localization, Transcription, MT post-editing
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Biznes/handel (ogólne)Marketing/badania rynku
Reklama/public relationsEkologia i środowisko
Turystyka i podróżeMedycyna (ogólne)
Medycyna: opieka zdrowotna

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 12,099
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Stawki

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 4395, Odpowiedzi na pytania 2600, Zadane pytania 1971
Archiwum zleceń 0 zapisanych zleceń
Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  6 opinii

Payment methods accepted Przelew, PayPal
Glosariusze Agriculture, Architecture, Art, Business and Finance, Cinema, TV, Theatre, Construction, Data protection, Ecology and Environment, Economics, Education

Wykształcenie Graduate diploma - Chartered Institute of Linguists (CIoL)
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 17. Zarejestrowany od: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji hiszpański > angielski (Chartered Institute of Linguists, verified)
Przynależność do organizacji ASETRAD, APTIC, MET
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Fluency, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Fluency, PerfectIt, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Strona internetowa http://www.planetalanguagesolutions.com
CV/Resume Please contact me directly.
Events and training
Praktyki zawodowe Lisa McCarthy popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio

Hi!

Thanks for visiting my profile. 

I'm a native English translator with o
ver 15 years' experience, with a particular focus on helping companies and organisations who are working towards a better world for all. 

I’m originally from Ireland but I lived in London for 12 years before moving to Barcelona in 2005. 

I translate from Spanish and Catalan and 
have an excellent knowledge of both cultures. This allows me to perfectly understand the cultural references and linguistic nuances of texts in these languages and to accurately translate them into English, taking into account linguistic norms, writing style, and the target audience.

I am passionate about my profession and also about the subjects I translate.  I give every translation or editing project 100% and I won't be satisfied until you're satisfied.

When you work with me you are guaranteed:

- professionalism
- dedication to your project
- ongoing communication
- adherence to deadlines
- fairness and honesty


Check out the services I offer and the main areas I work in.

Please get in touch if you'd like to discuss a project with me or if you have any questions :-) 


Services

Translation
Editing and proofreading
Transcreation
Website localisation

Areas of specialisation

Sustainable development
Environmental protection
Marketing
Ecotourism
Social projects
Humanitarian projects
Health and wellbeing

Software used

Microsoft office, Trados Studio 2021, Wordfast Pro 5, Memsource/MemoQ (on client server)


Professional development

I am firmly committed to continuous self-improvement and to expanding my knowledge base in my areas of specialisation. I regularly attend conferences, webinars and trade fairs and subscribe to relevant newsletters to keep up to date with developments in the sectors I work with and to expand my industry-specific term bases and glossaries.


Some of the CPD (Continuous Professional Development) events I have attended include:

Certificate in Translating for the Green Energy Sector (AulaSic, Oct-Nov 2023)

MET Conference (for editors and translators) - October 
2023 (Mantova, Italy) 

BP Translation Conference - May 2022, Lisbon

Elia Together (for LSPs and translators), February 2022 (online)

Future of Food Conference, EIT Food - December 2021 (online)

Food Sector specialisation course (3 sessions), APTIC - October-December 2021

  - Obtaining and Protecting Plant Varieties
  - Geographical Indications and Designations of Origin
  - Protection of Genetic Resources and Biological Heritage

MET Conference (for editors and translators) - October 2021 (online) 

KTLC - Translation & Localisation Conference, October 2021 (online) 

Global Just Recovery Gathering April 2021 (online, organised by 350.org)

Elia Together (for LSPs and translators), February 2021 (online)

"Carbon neutrality (re)defined - Diving into the Net Zero Initiative Guidelines" (Webinar, by Carbone 4) - April 2020

"Human Nutrition and Climate Change" (MET workshop by Carolina Rojido, translator, doctor and medical writer specialising in oncology and nutrition) - April 2020

MET Conference (for editors and translators) - September 2019, Split, Croatia

Elia Together (for LSPs and translators), February 2019, Barcelona

Canary Translators Conference - November 2018, Las Palmas

MET Conference (for editors and translators) - October 2018, Girona, Catalunya

<a href=”https://www.ecpdwebinars.co.uk/committed-to-professional-development/”><img src=”https://www.ecpdwebinars.co.uk/wp-content/uploads/edd/2015/06/CPD-Badge-e1435688929435-300×108.png” alt=”PD Badge” width=”300″ height=”108″ class=”aligncenter size-medium wp-image-9160″ /></a>

------------------------------------------------------------------------------------------------

Get in touch to find out how we can work together to achieve your aims!


Email:lmccarthy10 at gmail.com / info at mac-translations.com
Tel: please request via email
Skype:  lisamac68
Website:

www.mac-translations.com / www.planetalanguagesolutions.com

LinkedIn: www.linkedin.com/in/lisamccarthyspain

Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 4909
Punkty PRO: 4395


Wiodące języki (PRO)
hiszpański > angielski4367
angielski > hiszpański20
kataloński > angielski4
francuski > angielski4
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Inne1243
Technika/inżynieria661
Biznes/finanse566
Marketing402
Literatura/sztuka395
Punkty w 4 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Biznes/handel (ogólne)210
Marketing/badania rynku192
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna188
Prawo (ogólne)178
Gotowanie/kulinaria172
Finanse (ogólne)160
Ogólne/rozmówki/listy156
Punkty w 83 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: translator, traductor, traductora, traducción, traducció, traducciones, inglés, English, anglès, español a inglés. See more.translator, traductor, traductora, traducción, traducció, traducciones, inglés, English, anglès, español a inglés, castellano a inglés, català a anglès, castellà a anglès, català, catalan, catalán, ciencias sociales, social sciences, marketing, comercio, commerc, commercial, negocios, publicidad, advertising, publicitat, blogs, alimentación, nutrición, nutrition, bioscience, biociencias, alimentació, food, drink, beverages, begudes, vino, cava, olive oil, aceite de oliva, hoteles, Barcelona, salud, health, wellbeing, well-being, bienestar, sustainability, sostenibilidad, health sciences, ciencias de salud, cosmética ecológica, cosmética bio, cosmética vegana, natural cosmetics, organic cosmetics, vegan cosmetics, cosmetics, eventos, events, esdeveniments, críticas, media, medios de comunicación, anuncios, medio ambiente, medi ambient, environment, environmental, sustainability, sostenibilidad, sostenibilitat, recycling, reciclaje, reciclatge, zero waste, healthy lifestyle, comer sano, menjar sa, viajes, tourism, turismo, eco turismo, ecotourism, travel, turismo, ecológico, ecological, organic, inglés nativo, native English, vegano, vegan, vegetariano, vegetarian, tratamientos de piel, skin treatments, restaurantes, bares, menus, restaurants, correcciones, corrección, revisión, transcripción, transcreation, cartas, culinario, gastronomía, gastronomy, notas de prensa, press releases, health, medical, marketing translation, traducciones marketing, traducciones negocios, traducciones comerciales, business translation, proofreading, editing, transcription, native English translator, Spanish translator, Catalan translator, english translation, spanish to english, catalan to english, marketing translator, english marketing translator, marketing translation, english marketing translation, creative translation, creative translator, transcreation, editing, proofing, proof reading, proofreading, proofreader, english proofreader, reviewing, review, english review, reviewer, english reviewer, localization, localization UK, localisation, editing, english editing, editor, english editor, UK editor, British English, English native, native English, inglés nativo, inglés británica.. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Mar 4



More translators and interpreters: hiszpański > angielski - kataloński > angielski   More language pairs