The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Portuguese to French Law: Contract(s) Translation Glossary

Portuguese term French translation
arquivo je classe
Entered by: Gil Costa
arrendatário crédit-preneur
arrolamento en cas d'inventaire, saisie ou saisie-arrêt de parts sociales
Entered by: Gil Costa
as partes elegem o foro da Cidade de... Les parties soumettront (tous les litiges) à la compétence de la juridiction de la Ville
Assim outorgaram dont acte
Entered by: Gil Costa
assunção de responsabilidade se porter garant de ...
atentava para um periodo... n\'attirait pas/n\'avait pas attiré l\'attention sur une période...
auferido affecté
autora plaignante
autora da herança testatrice
autos de consignação / autos de medição ordres de démarrage/procès-verbaux de mesure
avenças convention, acte; accord, contrat
à alçada au ressort
às Contratantes e a terceiros relacionados a esta última aux Contractantes et à des tierces personnes qui lui sont liées
benfeitorias impenses
bom, firme e valioso bon et valable
c) A indemnização vence juros à taxa EURIBOR a seis meses L'indemnisation porte intérêts au taux Euribor 6 mois
Caberá unicamente à... a responsabilidade pela coleta do valor La société sera seule responsable de la collecte,....
cadrastamento Matricule/ enregistrement
capeamento revêtement
capital social integralmente realizado capital social intégralement libéré
Entered by: Giselle Unti
captação de transmissão de radio réception de transmission de radio
carácter pleno insolvabilité totale
caráter não eventual de façon régulière
caução de desalfandegamento caution en douane
câmaras e monitores caméras et moniteurs
cédula profissional carte professionnelle
cedência de mão de obra mise à disposition de main-d\'oeuvre
Entered by: tierri pimpao
certamente não está no seu caixa e tampouco depositado ne se trouve certainement pas dans ses caisses ni même déposé
certidão da matrícula imobiliária certificat d\'inscription au registre foncier
coisa comum action en partage
colegiado arbitral collège arbitral
Colocar em risco Mettre en danger; menacer
com expressa renúncia de qualquer outro à l'exclusion de tout autre...
Entered by: Martine COTTARD
com Inscrição Estadual No--, NIRE No---. n° d'inscription dans l'Etat et n° de SIRET
Com validade mínima de avec une validité minimu
comissões e consignações interventions en commission et consignation
Comissionamento Mise en service
como se promove tel que décidé/ordonné
comoriência comourants
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search