What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

One thing I love about my e-learning translation is having the opportunity to learn something new and deepen my knowledge in some areas. #elearningtranslation 5,000 source words about marketing, user personas, and online sells EN>ES


Cool!

1 userI Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Currently working on the localization of a collaborative software. I am loving it.


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Almost done with a BIG education project that I have been working on over the last 2 months. Happy Fri-yay!


Cool!

1 userI Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

26K EN>ESLA e-learning website translation done! Waiting for more amazing projects to come next week! Translation life rocks!


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Training time! Medical Translation


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

I have just finished translating almost 8k wods on Anti-virus Software website...

spyware, password, update, suscription, protection


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 8000 words
  • Informática: Programas
  • Smartcat
María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

From January till this date, I have been working on an e-learning translation project. I love it! Now that it is almost over, I think I will miss it... I hope they call me for maintenance!


Cool!

I Do That



Looking for a remote in-house translator job


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • IT (Information Technology)
(edited)
María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

So busy these past months! Medical translations (about 40k words) + IT translations (about 20 k words) Enjoying every day!


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Just finished a 2,000 words Clinical Study Brochure (EN>ES)


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Approx. 4,000 words Advance Directives Brochure (Medical EN>ES MTPE)


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Translating 2,500 words on HelathCare website content...


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Just finished a 10,250 words IEP EN>ES translation, EDUCATION


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Finishing a Business Analytics course translation, e-learning, en>esla 8,000 words


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

I've just finished translating a 7,800 words Bank Account Fee Schedule


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Finishing a PTSD Forms Medical En-Es Translation (approx. 8,000 words)


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Why get vaccinated, approx. 2,000 words English > Spanish translation (med) on MemoQ


Cool!

1 userI Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

AL Amyloidosis Study Brochures, En>Es Translation (Med), approx. 1,700 words


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Doctor to Patient Letter + Patient Brochure + Participant Welcome to Study Guide, approx. 2,000 source words translation (Med) English>Spanish (LatAm)


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Web-based Solution User Guide, approx. 38,000 words. En>Es Translation (IT)


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Informed Consents, 900 words, En-US>Es-US Translation (med)


Cool!

I Do That



I'm actually available ☺️


Cool!

I Do That



(edited)
María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Breast Care Center Brochure, approx. 600 words EN>ES Translation (Health Care)


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Software User Manuals: 6,500 words, En>Es Translation (Medicine + IT)


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

I am working on another Cyber-security Course Translation, this time 8,500 words. En>Es Education


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Just finished a 5,000 words translation on cyber-security (En>Es), Education


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Eczema Form, 2,500 words, En>Es Translation


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Pink Eye Form, approx. 4,300 words, En>Es Translation


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Pink Eye Form, approx. 4,300 words, En>Es Translation


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Pink Eye Form, approx. 4,300 words, En>Es Translation


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Bauty and Makeup, English into Spanish MTPE


Cool!

I Do That



I'm completely available for translation tasks. English into Spanish


Cool!

I Do That



(edited)
María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

PROTOCOL VALIDATION REPORT, 6,000 words English > Spanish MTPE


Cool!

I Do That



Cloud computing revision En>Es LATAM 800 words


Cool!

I Do That



(edited)
María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

Validation Report, Medical (Pharma) MTPE, 6,000 words


Cool!

I Do That



How to apply Working From Home to Businesses


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 15000 words
  • Education / Pedagogy
  • memoQ
(edited)
María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

6,000 words En>Es medical translation about BPH


Cool!

I Do That



English into Spanish website static content translation, 7500 words, MemoQ


Cool!

I Do That



(edited)
María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

En>Es [Med Pharm] MTPE on Analytical Procedures; 10,000 words


Cool!

I Do That



María Eugenia Bartolomé posting from ProZ.com shared:

En>Es Med [Pharm] MTPE about Uniformity of Dosage Units; 3,000 words


Cool!

I Do That



(edited)

Back to work for one one may fav clients 🙂


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 3000 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • SDL TRADOS
(edited)

I'm working on an online course

Training


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 3000 words
  • Education / Pedagogy
  • SDL TRADOS
(edited)