What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
One thing I love about my e-learning translation is having the opportunity to learn something new and deepen my knowledge in some areas. #elearningtranslation 5,000 source words about marketing, user personas, and online sells EN>ES 1 user Currently working on the localization of a collaborative software. I am loving it. Almost done with a BIG education project that I have been working on over the last 2 months. Happy Fri-yay! 1 user 26K EN>ESLA e-learning website translation done! Waiting for more amazing projects to come next week! Translation life rocks! I have just finished translating almost 8k wods on Anti-virus Software website...
From January till this date, I have been working on an e-learning translation project. I love it! Now that it is almost over, I think I will miss it... I hope they call me for maintenance! Looking for a remote in-house translator job
(edited) So busy these past months! Medical translations (about 40k words) + IT translations (about 20 k words) Enjoying every day! Just finished a 2,000 words Clinical Study Brochure (EN>ES) Approx. 4,000 words Advance Directives Brochure (Medical EN>ES MTPE) Translating 2,500 words on HelathCare website content... Just finished a 10,250 words IEP EN>ES translation, EDUCATION Finishing a Business Analytics course translation, e-learning, en>esla 8,000 words I've just finished translating a 7,800 words Bank Account Fee Schedule Finishing a PTSD Forms Medical En-Es Translation (approx. 8,000 words) Why get vaccinated, approx. 2,000 words English > Spanish translation (med) on MemoQ 1 user AL Amyloidosis Study Brochures, En>Es Translation (Med), approx. 1,700 words Doctor to Patient Letter + Patient Brochure + Participant Welcome to Study Guide, approx. 2,000 source words translation (Med) English>Spanish (LatAm) Web-based Solution User Guide, approx. 38,000 words. En>Es Translation (IT) Informed Consents, 900 words, En-US>Es-US Translation (med) Breast Care Center Brochure, approx. 600 words EN>ES Translation (Health Care) Software User Manuals: 6,500 words, En>Es Translation (Medicine + IT) I am working on another Cyber-security Course Translation, this time 8,500 words. En>Es Education Just finished a 5,000 words translation on cyber-security (En>Es), Education Pink Eye Form, approx. 4,300 words, En>Es Translation Pink Eye Form, approx. 4,300 words, En>Es Translation Pink Eye Form, approx. 4,300 words, En>Es Translation I'm completely available for translation tasks. English into Spanish (edited) PROTOCOL VALIDATION REPORT, 6,000 words English > Spanish MTPE Cloud computing revision En>Es LATAM 800 words (edited) Validation Report, Medical (Pharma) MTPE, 6,000 words How to apply Working From Home to Businesses
(edited) 6,000 words En>Es medical translation about BPH English into Spanish website static content translation, 7500 words, MemoQ (edited) En>Es [Med Pharm] MTPE on Analytical Procedures; 10,000 words En>Es Med [Pharm] MTPE about Uniformity of Dosage Units; 3,000 words (edited) Back to work for one one may fav clients 🙂
(edited) I'm working on an online course
(edited) |