ما يعمل عليه المترجمون

شارك المعلومات حول ما تعمل عليه للترويج عملك والسماح بتتبع المشاريع مع مرور الوقت. ناقش هذه الميزة.

ما هي مشاريع الترجمة التي تعمل عليها الآن؟

نشر Stephen Volante من خلال ProZ.com ما يلي:

My last project for a client was a set of pathology and tumor genomic analysis reports. A recent project for TWB was editing this article for the TWB client ecancer: https://ecancer.org/en/journal/article/1406-cost-analysis-of-total-neoadjuvant-therapy-with-5-5-gy-radiation-therapy-versus-conventional-chemoradiotherapy-for-locally-advanced-rectal-cancer-among-peruvians


Cool!

I Do That



  • إسباني إلى أنجليزي
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ENG project, Diabetes, 8339 words for Translators without Borders I used MemoQ. Always a pleasure to help Santé Diabète


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى أنجليزي
  • 8339 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ENG project, Premature births, LBW, 794 words for Translators without Borders I used MateCat/Word. An interesting and challenging, though short text!


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى أنجليزي
  • 794 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ENG project, Pharmaceutical regulation, 642 words for Translators without Borders I used MateCat-Kato. It's always a pleasure to translate for MSF


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى أنجليزي
  • 642 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ENG project, agriculture, 2296 words for Translators without Borders I used Kato-MateCat. Great to learn about the work of the Max Haavelar Foundation. .


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى أنجليزي
  • 2296 كلمة
(تم التعديل)
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ENG project, Lake Chad crisis, 21599 words for Translators without Borders I used MateCat . An unusual and interesting project


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى أنجليزي
  • 21599 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ESL to ENG project, Specimen collection, 1681 words for Translators without Borders I used MateCat - Word. It's especially rewarding to help my old colleagues at SES-PIH!


Cool!

I Do That



  • إسباني إلى أنجليزي
  • 1681 كلمة
(تم التعديل)
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ESL to ENG project, Specimen collection, 846 words for Translators without Borders I used MateCat. I was able to help my former colleagues at SES!


Cool!

I Do That



  • إسباني إلى أنجليزي
  • 846 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ESL to ENG project, Breast cancer care, 3520 words for Translators without Borders Another interesting and challenging job for ecms.


Cool!

I Do That



  • إسباني إلى أنجليزي
  • 3520 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ENG project, Risk management, 2002 words for Translators without Borders I used MateCat . Interesting translation-happy to help this client


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى أنجليزي
  • 2002 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ENG project, Education, 1496 words for Translators without Borders I used MateCat . First translation for this client.


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى أنجليزي
  • 1496 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ESL to ENG project, Oncology-epidemiology, 3452 words for Translators without Borders I used MateCat . Always great to help ecms!


Cool!

I Do That



  • إسباني إلى أنجليزي
  • 3452 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ENG project, HR, 1556 words for Translators without Borders I used Kato. Good to be part of a large team effort!


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى أنجليزي
  • 1556 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ESL to ENG project, Medical research (informed consent), 642 words for Translators without Borders I used MateCat . Happy to help study of renal disease in C. America


Cool!

I Do That



  • إسباني إلى أنجليزي
  • 642 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ESL to ENG project, Oncology, 859 words for Translators without Borders I used Mate-Cat platform. Always a pleasure to work on an ecms project!


Cool!

I Do That



  • إسباني إلى أنجليزي
  • 859 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ENG project, Public health, 1974 words for Translators without Borders I used MateCat. Interesting-great to learn about this client!


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى أنجليزي
  • 1974 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ENG project, Psychology, 4682 words for Translators without Borders I used Mate-Cat. I'm always happy to help ACF!


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى أنجليزي
  • 4682 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ESL to ENG project, economic development, 1275 words for Translators without Borders I used MateCat. Always happy to help Oxfam!


Cool!

I Do That



  • إسباني إلى أنجليزي
  • 1275 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ENG project, General, 1952 words for Translators without Borders I used Mate Cat. Great to learn of Fonds Ngangi's work in Goma!


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى أنجليزي
  • 1952 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ESL to ENG project, Oncology, 1802 words for Translators without Borders I used Fluency. Always great to help ECMS!


Cool!

I Do That



  • إسباني إلى أنجليزي
  • 1802 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ENG project, Educaition, 1136 words for Translators without Borders I used Fluency. Always happy to help EDM!


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى أنجليزي
  • 1136 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ESL to ENG project, Speech language pathology, 1999 words for Translators without Borders I used Fluency. Thanks to my speech therapist friend for her help!


Cool!

I Do That



  • إسباني إلى أنجليزي
  • 1999 كلمة
نشر Stephen Volante من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ENG project, Education, 1501 words for Translators without Borders I'm always happy to help Chlidren of the Mekong!


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى أنجليزي
  • 1501 كلمة