This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Language instruction, Translation, Transcription, Subtitling, Native speaker conversation, Editing/proofreading, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Tourism & Travel
Architecture
Also works in:
Idioms / Maxims / Sayings
General / Conversation / Greetings / Letters
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
German to Spanish: Pädagogische und didaktische Grundlagen computergestützten kooperativen Lernens General field: Science Detailed field: Linguistics
Source text - German Computergestütztes kollaboratives Lernen (CSCL) stützt sich auf Erkenntnisse ganz unterschiedlicher Forschungsrichtungen. Dies sind zum einen die entwicklungspsychologischen Arbeiten von Piaget, Vygotski und Leontjev, die den Einfluss des sozialen und kulturellen Umfelds auf die individuelle Entwicklung und damit das Lernen untersucht haben, zum anderen pädagogisch-didaktische Ansätze, die sozial-kommunikatives Lernen als Handlungsprinzip und als Ziel von Bildung, Erziehung und Unterricht auffassen.
Translation - Spanish El aprendizaje colaborativo asistido por computador (ACAC) se basa en hallazgos de investigaciones con direcciones muy diferentes. Estos son los trabajos de Piaget, Vygotski y Leontjev sobre desarrollo psicológico, quienes estudiaron la influencia del entorno social y cultural en el desarrollo individual y, por lo tanto, el aprendizaje y otros enfoques pedagógico-didácticos que priorizan el aprendizaje social-comunicativo como objetivo de educación, aprendizaje y enseñanza.
Spanish to German: Comicon Ffm General field: Other Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - Spanish Giorgio Vargas: Bueno gente y comunidad latinoamericana. Estamos acá con la maravillosa Amy García. Una de las pocas latinas presentes en el COMICON de Frankfurt. Bienvenida Amy.
Amy García: Gracias.
Giorgio Vargas: Gracias por estar acá representando a nuestra identidad latinoamericana.
Amy García: Sí, Gracias.
Giorgio Vargas: Queremos hacerte una invitación. Queremos que te unas a nuestra campaña para encontrar personajes o ilustradores latinoamericanos. Tú que estás en la industria del cine, ¿sabes si llegará alguna heroína a las grandes pantallas? ¿Que ves en ese ámbito?
Amy García: Pues creo que tenemos que escribir nuestras historias ¿no? Porque COCO fue muy universal y muy exitoso y es una historia mexicana, pero también americana. Y hablaron español en unas partes: la familia, la abuelita. Y a la gente en todo el mundo le encantó, entonces ojala que lo que Black Panther hizo para la comunidad afroamericana, coco también pueda ser para nosotros. Soportar que es exitoso decir nuestras historias. Yo por ejemplo, empecé a escribir un comic de una latina y quería creer el cambio que quiero ver. Entonces creo que necesitamos más voces si tienes historias o quieres escribir. Ahora especialmente con el internet no tienes que vivir en los ángeles para tener una historia buena. Yo les sugiero que escriban sus historias y que las manden a los ángeles, buscando la gente por Google o lo que sea, porque es un mundo diferente. De veras creo que para tener la voz autentica en comics los tenemos que escribir nosotros. Tenemos a Zoey Saldana que es una heroína en AVENGERS que es una de las películas más exitosas del mundo. Por lo menos ella nos representa. Diego luna en LAST JEDI pero necesitamos más. Obviamente porque somos como 30% de la audiencia de las películas grandes, entonces nos tenemos que empezar a ver representados. Y creo que… soy optimista, pero creo que no está pasando lo más rápido que puede. Eso porque yo me he dedicado este año a escribir y voy a escribir un comic.
Translation - German Giorgio Vargas: Nun, Leute und lateinamerikanische Gemeinschaft in Deutschland. Wir sind hier mit der wunderbaren Amy Garcia. Eines der wenigen Latinas auf der COMICON in Frankfurt. Herzlich Willkommen, Amy.
Amy García: Danke,
Giorgio Vargas: Danke, dass du hier bist, um unsere lateinamerikanische Identität zu vertreten.
Amy García: Ja, danke.
Giorgio Vargas: Wir möchten eine Einladung machen. Wir möchten, dass du dich unserer Kampagne anschließt, um lateinamerikanische Charaktere oder Illustratoren zu finden. Du arbeitest in der Filmindustrie. Weißt du, ob eine lateinamerikanische Heldin ins Kino kommt?
Amy García: Ja...
Giorgio Vargas: Was siehst du in diesem Bereich?
Amy Garcia: Nun, ich denke, wir müssen unsere Geschichten schreiben, oder? Denn Coco war universell und sehr erfolgreich und ist eine mexikanische Geschichte, aber auch eine amerikanische. Und sie sprachen teilweise Spanisch: die Familie, die Großmutter. Und die Menschen auf der ganzen Welt liebten sie. Ich hoffe, dass das, was Black Panther für die afro-amerikanische Gemeinschaft getan hat, Coco auch für uns sein könnte. Wir müssen es aushalten, dass es erfolgreich ist, unsere Geschichten zu erzählen. Zum Beispiel habe ich angefangen, einen Comic über eine Latina zu schreiben, und ich wollte die Veränderung glauben, die ich sehen wollte. Ich denke, wir brauchen mehr Stimmen, wenn man Geschichten hat oder schreiben will. Gerade eben mit dem Internet muss man nicht in Los Angeles wohnen, um eine gute Geschichte zu haben. Ich schlage vor, du schreibst deine Geschichten und schickst sie nach Los Angeles, suchst Leute durch Google oder so was, weil es eine andere Welt ist. Ich glaube wirklich, dass wir die Stimme selbst schreiben müssen, um die authentische in Comics zu haben. Wir haben Zoey Saldana, der eine Heldin in Avengers ist, der einer der erfolgreichsten Filme der Welt ist. Zumindest repräsentiert sie uns. Diego Luna in Letzten Jedi, aber wir brauchen mehr. Offensichtlich, weil wir etwa 30% der Zuschauer der großen Filme sind, müssen wir anfangen, uns selber zu vertreten. Und ich denke ... Ich bin optimistisch, aber ich denke, es passiert nicht so schnell wie es geht. Das ist, weil ich dieses Jahr geschrieben habe und ich werde einen Comic schreiben.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Universidad de Concepción
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Oct 2021.