Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Dr Ghada Abdelaleam
English- Arabic Medical Translator

Dumyat aljadeda, Dumyat, Egypt
Local time: 16:58 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic (Variants: UAE, Kuwaiti) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
What Dr Ghada Abdelaleam is working on
info
Aug 28, 2022 (posted via ProZ.com):  I just finished my translation project, I am so pleased with the great feedback from my colleagues and client, it was about 40000 medical words. It was a great opportunity to work with an amazing group of people who have been kind enough and helpful to make this project a great success for me and for my friends who were a reason for me to be a part of this project... All thanks to them. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, Native speaker conversation, Subtitling, Editing/proofreading, Interpreting, MT post-editing, Transcreation, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Medical: CardiologyMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Medical (general)Nutrition
PsychologySafety
Biology (-tech,-chem,micro-)Nuclear Eng/Sci

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Arabic - Rates: 0.20 - 0.40 EGP per word

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 32, Questions answered: 46, Questions asked: 7
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Visa, PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Graduate diploma - Ibn Sina translation Academy
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Dec 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Al-Azhar University)
Arabic to English (Al-Azhar University)
Memberships ALTA
Software Adobe Acrobat, Amara, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, DivXLand Media Subtitler, FinalSub, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, MovieCaptioner, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Dr Ghada Abdelaleam endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Other
Bio
Hello, I am introducing myself to inform you of my interest as an English<> Arabic translator.  

 My resume provides information about my previous experience, training, education, and skills. I can say without any doubt that translating is the professional activity that I enjoy the most thanks to my study, rich experience, and developed range of skills.

I don't mind either a full-time job from home or a freelance translator

CAT tools help me in all projects I have ever work, I can use them very good

I was volunteering at Coursera to translate about 15000 words

I used to translate medical and scientific reports and research

My daily translation capacity is up to 5000 words per Day

My usual rate ranges per 1000 words can be discussed according to the type of your project.

I have good experience in medical, general, pharmacological, cosmetical, biological, marketing, legal, and finance translation.

look forward to hearing from you in the near future



This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 32
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Arabic32
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering12
Medical8
Other8
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Medical (general)4
Science (general)4
Agriculture4
Business/Commerce (general)4
Cosmetics, Beauty4
Education / Pedagogy4
Electronics / Elect Eng4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: Arabic, medical, translation, general, marketing, cosmetics, pharmaceutical, finance English to Arabic Medical and Pharmaceutical Translator




Profile last updated
Apr 18, 2023



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs