This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Oct 23, 2022 (posted viaProZ.com): I've finished editing a health care translation around 10,240 words in one night for the American Red Cross organization about how to aid people in many emergency cases before calling the (EMS) the Emergency Medical Services, like heart-attack, Choking and more....more, + 1 other entry »
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic: physio radiance visage plus product video subtitle and transcreation General field: Marketing Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - English If you are searching for a perfection, looking for an over flawing radiance
want the power to fight wrinkles and to manage the appearance of adult skin.
physio radiance visage plus is your answer, it is the unique facial device that will revive and renew your skin.
physio radiance visage plus will give your skin an infinite glow, make it absolutely firm and epidermis
of your skin will fayed.
physio radiance visage plus will help introduce active substances to your skin and enhance regeneration of elastin
and collagen.
your whole face will glow from with in physio radiance visage plus the evolution of beauty.
Translation - Arabic إذا كنت تبحث كثيرا عن مظهر مثالي, و إشراقة أكثر مثالية
تريد القوة لمحاربة التجاعيد و التحكم في مظهر أنسجة الجلد البالغة
حلك هو فيزيو ريديانس فيزاج بلس لإنه جهاز الوجه الوحيد الذي يعيد الحياة لجلدك ويجدده
فيزيو ريديانس بلس سيعطي لجلدك نضارة غير منتهية يجعلها بالتأكيد قوية وتصبح بشرتك مشدودة
فيزيو ريديانس بلس سيساعد في تقديم مواد فعالة لأنسجتك و يحسن إعادة خلق الإلاستين و الكولاجين بها
وجهك سيشع بالنضارة من خلال فيزيو ريديانس بلس
تطور الجمال
English to French: A day in the countryside(en-fr) General field: Art/Literary Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters
Source text - English MARIE: Last weekend, my daughters and I went to the countryside. I'd booked a holiday [US: vacation] cottage there for the three of us. On Saturday, we took a long walk in the woods. On the path, the girls stopped to observe some small bugs which seemed to be busy carrying food to their burrows. They stayed there to watch them for about ten minutes! Later, we passed in front of a field where there was a pair of horses. The girls were very excited! We came up to the fence, and they called them gently while holding blades of grass out to them so that they'd come closer to them. The horses approached (us) timidly and we were able to pet them! And they asked for more! What a beautiful day we had!
Translation - French MARIE : Le weekend dernier, mes filles et moi sommes allées à la campagne. J'y avais loué un gîte pour nous trois. Samedi, nous avons fait une longue promenade dans les bois. Sur le chemin, les filles se sont arrêtées pour observer de petits insectes qui semblaient occupés à transporter de la nourriture jusqu'à leur terrier. Elles sont restées à les regarder une dizaine de minutes ! Plus tard, nous sommes passées devant un champ dans lequel il y avait un couple de chevaux. Les filles étaient très excitées ! Nous nous sommes mises à la barrière, et elles les ont appelés doucement en leur tendant des brins d'herbe pour qu'ils viennent plus près d'elles. Les chevaux se sont approchés craintivement de nous et nous avons pu les caresser ! Et ils en redemandaient ! Quelle belle journée nous avons passée !
English to Arabic: What is COVID-19? Digital Classroom Course General field: Medical Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English الجلسة 1: تعريف المصطلحات الأساسية
تعريف المصطلحات الأساسية
ما هو فيروس كورونا؟ فيروسات كورونا هي عائلة كبيرة من الفيروسات. هناك العديد من الأنواع لفيروسات الكورونا، وبعضها يمكن أن يسبب المرض للحيوانات والبشر. في بعض الأحيان، يمكن أن تتطور فيروسات الكورونا التي تصيب الحيوانات إلى فيروس كورونا جديد يصيب الناس بالمرض.
ما هي "الجائحة"؟ الجائحة هي عندما ينتشر مرض معدي في جميع أنحاء العالم، أو على مساحة واسعة جداً، ويعبر الحدود الدولية وعادةً ما يصيب عدداً كبيراً من الناس.
ما هو كوفيد-19؟ كوفيد-19 هو اختصار للمرض الذي يتسبب به أحد فيروسات كورونا، وقد اكتشف لأول مرة في عام 2019 في مدينة ووهان في الصين. تم ربط هذا المرض التنفسي شديد العدوى في الأصل بالحيوانات، ولكن لا يُعرف الكثير عن كيفية انتقال الفيروس لأول مرة إلى البشر.
خصائص كوفيد-19
يعتبر كوفيد-19 مختلفاً عن الأنواع الأخرى العديدة من فيروسات الكورونا التي تسبب أمراض خفيفة مثل نزلات البرد. إنه فيروس كورونا جديد يرتبط ارتباطاً وثيقاً بأنواع أكثر حدة من فيروسات الكورونا مثل المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (SARS-CoV) و متلازمة الشرق الأوسط التنفسية (MERS). في حين أن معظم الأشخاص الذين يصابون بـكوفيد-19 يعانون من مرض خفيف مثل نزلات البرد أو الزكام، فإن بعض الأشخاص سيصابون بمرض أكثر خطورة ومهدد للحياة.
Translation - Arabic Session 1: Definition of Key Terms
Definition of Key Terms
What is a coronavirus? Coronaviruses are a large family of viruses. There are many types of coronaviruses, and some can cause illness in animals and humans. Sometimes coronaviruses that infect animals can evolve into a new coronavirus that makes people sick.
What is a pandemic? A pandemic is when an infectious disease spreads worldwide, or over a very wide area, crossing international borders and usually affecting a large number of people.
What is COVID-19? COVID-19 is an abbreviation for the disease caused by a coronavirus, first discovered in 2019 in Wuhan, China. This highly infectious respiratory disease was originally linked to animals, but little is known about how the virus first passed to humans.
Characteristics of COVID-19
COVID-19 is different from the many other kinds of coronaviruses that cause mild illnesses like colds. It is a new coronavirus that is more closely related to more severe kinds of coronaviruses such as severe acute respiratory syndrome (SARS-CoV) and Middle East respiratory syndrome (MERS). While most people who get COVID-19 will have a mild illness like a cold or flu, some people will develop a more serious, life-threatening illness.
French to English: French Civil Code General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - French Article 7
L’exercice des droits civils est indépendant de l’exercice des droits politiques, lesquels s’acquièrent et se conservent conformément aux lois constitutionnelles et électorales.
Article 8
Tout Français jouira des droits civils.
Article 9
Chacun a droit au respect de sa vie privée.
Les juges peuvent, sans préjudice de la réparation du dommage subi, prescrire toutes mesures, telles que séquestre, saisie et autres, propres à empêcher ou faire cesser une atteinte à l’intimité de la vie privée : ces mesures peuvent, s’il y a urgence, être ordonnées en référé.
Translation - English Article 7
L’exercice des droits civils est indépendant de l’exercice des droits politiques, lesquels s’acquièrent et se conservent conformément aux lois constitutionnelles et électorales.
The exercise of civil rights is independent of the exercise of political rights, which are acquired and preserved in accordance with constitutional and electoral statutes.
Article 8
Every French person enjoys civil rights.
Article 9
Everyone has the right to respect for his private life. Without prejudice to the right to recover indemnification for injury suffered, judges may prescribe any measures, such as sequestration, seizure and others, suited to the prevention or the ending of an infringement of the intimate character of private life; in case of emergency those measures may be provided for by summary proceedings.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Faculty of French literature El_Minia university, Egypt
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jun 2020.
English to Arabic (Aswan language school English ) French to Arabic (2006- 2010 License of French litertures) French to English (Faculty of letters and human sciences, El Minia University)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Amara, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, pdf (creator ), PDF Editor, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio
My professional back ground started in 2012>2014 when I worked as a
translator (e-commerce field)
I've translated videos from English to Arabic with
transcription, any business video and product marketing video
adding its
subtitles on the video after transcription so I gained new skills beside
translation in these new fields
business/e-commerce, beauty marketing products and
I've +4 years experience in translation, editing, transcription and subtitling translation and proofreading services from English USA, U.K. to Arabic MSA, Saudi Arabia and French to Arabic
I've worked with many global organizations and companies like Vodafone Foundation, American Red Cross, Royal College of Anaesthetists and more in Medical, Technical, legal, Marketing, e-commerce and General Fields
I've worked also with Companies like Haymillian , CCJK company as a subtitling translator in Film, TV series and entertainment field, Netflix instructions and frame rate: 23.97, by using OOONA subtitling translation platform
I've contributed to TED for one year, as a subtitling translator working with MR University and reviewing the Arabic subtitles translation, making SRT files with the caption.
I've worked with Mid-localize, Qtrans and The translation Gate in Human translation and MTP Editing
Keywords: certified linguist, French, Arabic, English, pdf creator, editor, subtitling translator, Arabic transcriber, transcription, Copywriting. See more.certified linguist, French, Arabic, English, pdf creator, editor, subtitling translator, Arabic transcriber, transcription, Copywriting, Professional linguistic. See less.