Langues de travail :
anglais vers français

Manuarii Charron
Traducteur-Copywriter Anglais-Français

France
Heure locale : 19:11 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
FolkloreMédia / multimédia
Entreprise / commerceFinance (général)
Internet, commerce électroniquePublicité / relations publiques
Cinéma, film, TV, théâtreMarketing / recherche de marché
Tourisme et voyagesEnseignement / pédagogie

Tarifs
anglais vers français - Tarif standard : 0.15 EUR par mot / 36 EUR de l'heure

Conditions apply
Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 2
Expérience Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Mar 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word
Site web https://manuariiccharron.com/
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Bonjour !


Je m'appelle Manuarii Charron et je suis spécialisé dans la traduction de l'anglais vers le français, la correction en langue française et le copywriting.


Armé de 4 années d'expérience dans le domaine ainsi que d'un esprit créatif à la recherche de défis, je rédige des traductions de haute-qualité qui suivent les quatre principes suivants :


Garantie sans erreur : Mes traductions sont soignées et relues minutieusement.


Respect des délais : Vous recevrez toujours mes traductions dans les délais convenus. Si cela venait à être impossible en raison de circonstances exceptionnelles, vous en serez averti à l'avance afin que nous puissions trouver une solution.


Axées sur le marché : Mes traductions seront adaptées au marché francophone.


Conformité : Mes traductions resteront fidèles au contenu d'origine tout en respectant vos besoins et exigences.

Mots clés : french, france, games, localization, marketing, general, websites


Dernière mise à jour du profil
Aug 19, 2020



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs