Lid sinds Feb '11

Werktalen:
Nederlands naar Pools
Duits naar Pools
Engels naar Pools

Dagmara Pawlik
Power to translate

Wroclaw, Dolnoslaskie, Polen
Lokale tijd: 04:22 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Pools Native in Pools
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifieerd lid
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
BoekhoudingZaken / handel (algemeen)
Juridisch: Contract(en)Koken / culinair
Financieel-economisch (algemeen)Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven
OverigJuridisch: Belasting & douane

Tarieven
Nederlands naar Pools - Standaardtarief: 0.07 EUR per woord / 20 EUR per uur
Duits naar Pools - Standaardtarief: 0.07 EUR per woord / 20 EUR per uur

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 4, Vragen beantwoord: 2, Vragen gesteld: 1
Vertaalopleiding Master's degree - University of Wroclaw
Ervaring Jaren vertaalervaring: 19. Geregistreerd op ProZ.com: Feb 2011. Lid sinds: Feb 2011.
Getuigschriften N/A
Lidmaatschappen N/A
Programma's Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
CV/Resume Engels (PDF)
Professionele procedures Dagmara Pawlik onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen (v1.1).
Bio
I'm a full-time freelance translator, providing translations from Dutch into Polish which is my main language specialisation, but also from German and English into Polish. Since 6 years I translate various types of texts: from legal and financial to general and marketing. I'm willing to learn and explore new areas of specialisation.

I graduated at the University of Wroclaw, in the Dutch philology. I spent also 1 semester on a students internship (LLP Erasmus) at the Vrije Universiteit of Amsterdam. This time was a great opportunity to widen my knowledge of Dutch language and culture. As for my other two languages, I've got FCE in English and DSD II (Deutsches Sprachdiplom Stuffe II) in German.

For 4 years I worked also in 2 translation agencies as a Project Manager and in-house translator. I was responsible not only for managing the translations projects, contacting translators and clients, but also for translating different types of texts, proofreading and revising these texts and many more. This work has enabled me to get a good knowledge about translation industry. I was also able to learn some technicals issues related to translations.
Trefwoorden: Dutch, Nederlands, niderlandzki, Pools, Polish, polski, tłumacz, vertaler, translator, English. See more.Dutch, Nederlands, niderlandzki, Pools, Polish, polski, tłumacz, vertaler, translator, English, angielski, Engels, Duts, niemiecki, German, Deutsch, ubersetzer, proofreading, proeflezen, reviseren, reviser, correcties, corrections, Vlaams, Flemish, flamandzki. See less.


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Apr 17