Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Apr 11 '09 fra>esl donne escenario pro closed ok
- May 1 '08 fra>esl quoi que ce fût qui eût... la menor sensación de deseo pro closed no
- Feb 3 '08 fra>esl génie naturaleza (o talante, o índole) propia pro closed ok
4 Nov 18 '07 fra>esl tabler sur cuentan con tener... pro closed ok
4 Oct 17 '07 esl>esl ciudadanos, sacerdotes y soldados (algo más corto) ciudadanos, sacerdotes, soldados pro closed no
4 Apr 24 '07 esl>esl perífrasis Ver explicación pro closed no
- Apr 19 '07 fra>esl ver frase por favor Ver respuesta pro closed no
- Apr 9 '07 fra>esl Mots d'ordre Estereotipos pro closed ok
4 Apr 3 '07 fra>esl Leurs images étaient d'emblée porteuse du sens historique et politique Sus imágenes exponían de entrada el sentido histórico y político pro closed no
4 Feb 17 '07 esl>esl caerle por las orejas le griten en los oídos/le truenen en los oídos/le caigan encima pro closed no
- Feb 10 '07 fra>esl gaspillage Varias maneras easy closed ok
- Feb 10 '07 fra>esl rélaché pour repetitions Cerrado por ensayos easy closed ok
4 Feb 6 '07 fra>esl terrible Varios easy closed ok
- Jan 27 '07 fra>esl deux poids deux mesures doble discurso easy closed ok
- Jan 27 '07 fra>esl coutumier obsecuente pro closed ok
- Jan 17 '07 fra>esl Ainsi le 1er janvier 1994, alors qu'entre Ver explicación pro closed no
- Jan 7 '07 fra>esl Aux bornes des fontaines, coulerait de l'orangeade fuente/surtidor/boca de incendio pro open no
- Dec 13 '06 esl>esl en torno al Ver explicación pro open no
- Nov 3 '06 fra>esl portant sur les.. a etats finis referidos a las gramáticas de estados finitos pro closed ok
- Nov 2 '06 fra>esl empreinte passive impronta pasiva (Ver explicación) pro closed no
4 Oct 27 '06 fra>esl droite ligne "en continuidad con" o "sigue la línea de" easy closed ok
4 Oct 25 '06 fra>esl à l'instar du physicien ou de l'adulte exerçant a semejanza del físico o del adulto empeñado... pro closed no
4 Oct 9 '06 fra>esl sans écriture Ver explicación pro closed no
- Sep 22 '06 fra>esl est déchu (en este caso) destronado pro closed ok
- Jul 20 '06 esl>esl conceder la duda de la inmortalidad Ver explicación pro closed no
- May 25 '06 esl>esl Uno de nuestros representantes que habla (hablan) español Habla pro closed no
4 May 15 '06 fra>esl crédit à la base micro-crédito o mini-crédito (microcrédito o minicrédito) pro closed no
- May 6 '06 esl>esl exagerada y barroca exagerada y barroca pro closed ok
- May 3 '06 fra>esl bousculer la donne poner todo patas arriba pro closed ok
4 Apr 28 '06 esl>esl se pueden hacer en plural: ¿pasiva refleja? pro closed no
4 Apr 28 '06 fra>esl contraintes administratives requisitos administrativos pro closed ok
- Apr 4 '06 fra>esl Anthropologie de l’éducation : pour un tour du monde Antropología de la educación: un paseo por el mundo easy closed no
4 Mar 11 '06 fra>esl forfait Ver explicación pro closed ok
- Mar 4 '06 fra>esl essaimage Ver explicación pro closed ok
3 Feb 26 '06 fra>esl Cela dit, rêvons un peu Ver explicación pro closed no
3 Feb 16 '06 fra>esl suite respuesta easy closed ok
4 Feb 12 '06 fra>esl Il ...nous ayons réciproquement en tant qu'islamisants à poser aux antiquisants islamistas y antigüistas pro closed no
4 Feb 9 '06 fra>esl feuilleton moyennant por entregas... pro closed ok
4 Feb 8 '06 esl>esl tentación La tentación de San Antonio pro closed no
- Feb 8 '06 esl>esl cobarmente ¿Errata? pro closed ok
- Feb 8 '06 fra>esl tout à fait critique pour l'Occident absolutamente crítico para Occidente pro closed no
4 Feb 2 '06 esl>esl acordar Ver explicación pro closed no
- Jan 29 '06 fra>esl le role des historiens El papel de los historiadores easy closed ok
4 Jan 28 '06 fra>esl mobilisées enfoques adoptados pro closed no
4 Jan 19 '06 fra>esl rabattre Ver explicación pro closed no
NP Jan 13 '06 esl>esl Giacinti Yiachinti pro closed no
- Jan 5 '06 esl>esl ir al muere Ir al fracaso pro closed no
NP Dec 21 '05 esl>esl empezá Desde Argentina pro closed no
- Nov 14 '05 fra>esl définition en béton definición en regla pro closed no
4 Nov 8 '05 fra>esl la Cité de Dieu Ciudad de Dios y ciudad de los hombres pro closed no
Asked | Open questions | Answered