This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Polish to English: Transnational family in a public discourse after the Poland’s accession to the European Union in the perspective of “euro-orphanhood” General field: Social Sciences Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - Polish Rodzina transnarodowa w dyskursie publicznym po wejściu Polski do Unii Europejskiej w perspektywie ,,eurosierodztwa’’.
Abstrakt
Razem z wejściem Polski do Unii Europejskiej w 2004 roku nastąpiła nowa fala migracji. W tym okresie prężniej niż dotychczas zaczęto podejmować badania uwzględniające aspekt
rodzin transnarodowych. Skutkowało to, pojawieniem się w dyskursie publicznym pojęć takich jak: rodzina niekompletna, sieroctwo migracyjne, eurosieroctwo. Zwłaszcza użycie
terminu ,,eurosieroctwo’’ wzbudzało wśród odbiorców wiele skrajnych emocji, dlatego też w eseju pragnę przyjrzeć się błędnemu użyciu stosowania tego pojęcia w mediach,
jednocześnie zastanawiając się, jak widziana jest rodzina transnarodowa w Polsce. Żeby zrozumieć niezgodność zastosowania terminu: eurosieroctwo oraz zgłębić zagadnienia
rodziny transnarodowej w Polsce muszę odpowiedzieć na kilka pytań badawczych:
1. Dlaczego członkowie rodziny podejmuje migrację?
2. Czy każdą rodzinę transnarodową można tak samo ,,kategoryzować’’?
3. Jak przedstawiana jest rodzina transnarodowa w dyskursie publicznym?
4. Dlaczego termin: ,,eurosierodztwo’’ cieszy się dużą popularnością?
Ważne jest również, aby przedstawić dane dotyczące migracji Polaków przed i po wejściu Polski do Unii Europejskiej, co zobrazuje, jak zmieniła się liczba migrantów a tym samym pokaże jedną z przyczyn zwiększenia zainteresowania się rodziną transnarodową w Polsce. Według wyników Narodowego Spisu Powszechnego Ludności i Mieszkań(2011r) w momencie spisu ponad 2017,5 tys. osób mających stałe miejsce zamieszkania w Polsce przebywało za granicą ponad 3 miesiące. Prawie 78% tej liczby przebywało za granicą 12 miesięcy lub dłużej- byli to emigranci długookresowi. Pozostali, prawie 453 tys. to emigranci
krótkookresowi, czyli przebywający z a granicą od 3 do 12 miesięcy. Porównanie liczby rodzinz emigrantami w 2002r i w 2011r. również wskazuje na wyraźny(ponad dwukrotny) jej
wzrost. W 2002r było ponad 3% takich rodzin, w 2011r blisko 6,7%.
Translation - English Transnational family in a public discourse after the Poland’s accession to the European Union in the perspective of “euro-orphanhood”
Abstract
With the Poland’s accession to the European Union in 2004, a new migration wave came.
That time, the engagement in research including transnational family aspect began becoming stronger then ever. As a result, in a public discourse some new concepts appeared such as: incomplete family, migration orphanhood, „euro-orphanhood”. Especially the use of
“euro-orphanhood” term was stirring extreme emotions among many recipients and, therefore, in the following essay, I want to look into the problem of this concept’s wronguse by media, at the same time reflecting on the way in which the transnational family in Poland is perceived.
In order to understand the incorrect use of the term “euro-orphanhood” and to gain an insight into the concept of transnational family in Poland, it is crucial to answer the following questions:
1. Why do family members decide to migrate?
2. Is it possible to „categorize” each transnational family in the same way?
3. How is a transnational family presented in a public discourse?
4. Why is the term „euro-orphanhood” so popular?
It is also important to present the data that considers Polish migration before and after the accession to the European Union which will portray how the number of migrants has changed and, what follows, it will show one of the causes of increasing interest towards transnational family in Poland.
According to the Polish census of 2011 (Polish:Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011),at the moment of the census execution, more than 2017.5 thousand people with a permanent place of residence had been residing abroad for longer than 3 months.
Almost 78% of them had been residing abroad for 12 months or longer as long-term emigrants. The rest, almost 453 thousand, were short-term emigrants i.e., those who had been residing abroad from 3 to 12 months. The comparison between numbers of families and emigrants in 2002 and 2011 also shows a very clear (more than a double) increase. In 2002 there were more than 3% of such families, in 2011 nearly 6.7%.
Polish to English: Stoma as a factor aggravating sexual function of women suffering from ovarian and colorectal cancers. General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - Polish Streszczenie
Tytuł: Stomia jak czynnik obciążający funkcjonowanie seksualne kobiet z choroba no-wotworowa jajnika I jelita grubego.
Wstęp: Seksualność człowieka stanowi całokształt przeżyć i doznań powiązanych z odczu-waniem i realizacją potrzeb seksualnych. Badaniem objęto pacjentki chorujące na raka jajnika, ponieważ jest on jednym z najtrudniejszych do diagnostyki i leczenia nowotworów onkologii ginekologicznej dzisiejszych czasów. Również pacjentki z nowotworem jelita grubego, dlatego że jest to najczęściej rozwijający się nowotwór przewodu pokarmowego w krajach rozwiniętych i rozwijających się, zachorowalność na niego stale wzrasta. Dodatkowym czynnikiem obciążającym fizycznie i psychicznie w przypadku obu nowotworów jest stomia czyli chirurgiczne połączenie ujścia narządu jamistego z powierzchnią skóry bądź błoną śluzową.
Cel pracy: Głównym celem podjętych badań była ocena wpływu wyłonienia stomii jako czynnika obciążającego funkcjonowanie seksualne kobiet z chorobą nowotworową jajników oraz jelita grubego oraz określenie zmiennych mających wpływ na wystąpienie zaburzeń.
Materiał i metody: Grupę badawczą stanowiło 100 kobiet, które były pacjentkami Oddziału Chemioterapii w Centrum Onkologii im. prof. Łukaszczyka w Bydgoszczy, 60 z nich leczyło się z powodu nowotworu jelita grubego, natomiast 40 w związku z nowotworem jajników. Zastosowano formularz ankiety zawierający 24 pytania mające na celu opis socjodemograficzny i kliniczny grupy badawczej. Wykorzystano skalę Oceny funkcjonowania seksualnego kobiet-Female Sexual Function Index- FSFI oraz Skalę Samooceny SES M. Rosenberga. Jako poziom istotności statystycznej przyjęto p ≤ 0,05.
Translation - English Abstract
Title: Stoma as a factor aggravating sexual function of women suffering from ovarian and colorectal cancers.
Introduction: Our sexuality is an aggregation of all experiences and sensations connected with feelings and the execution of sexual needs. The following study includes cases of female patients suffering from ovarian cancer, as it is one of the hardest cancers to diagnose and cure in the branch of today’s gynecological oncology; as well as those suffering from colorectal cancer, as it is the most notorious type of cancer in developed and developing countries, with a continuous morbidity rate. In both cases, stoma – a surgical connection between an ostium of a given cavernous organ and skin surface or a mucosa – is an additional factor with an aggravating impact on patients’ physical and mental well-being.
Aim of the study: The main aim of this study was to assess the impact of stoma as a factor aggravating sexual function of women suffering from ovarian or colorectal cancer, as well as to define the variables which have a role in the occurrence of those dysfunctions.
Materials and methods: The research group contained of 100 women – patients of the Chemotherapy Department in Professor Łukaszczyk Oncology Center in Bydgoszcz. 60 of them were suffering from ovarian cancer, whereas 40 – colorectal cancer. The survey included 24 questions required to prepare socio-demographic and clinical descriptions of the group. The measuring tools included in the research were: Female Sexual Function Index – FSFI, and Rosenberg Self-Esteem Scale – SES, with the materiality level of p ≤ 0.05.
More
Less
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: May 2018.
Absolwentka lingwistyki stosowanej i podyplomówki z tłumaczeń w j. angielskim. Tłumaczenia streszczeń, streszczeń prac dyplomowych, referatów, artykułów, tekstów naukowych, treści na strony internetowe - słowem, wszystkie rodzaje tłumaczeń NIE poświadczonych.
30 zł/str, możliwość zmniejszenia ceny, jeżeli tekstu jest mniej. Tylko za zaliczką w wysokości 1/4 wartości zlecenia. Reszta po wysłaniu gotowego przekładu.
Keywords: Tłumaczenia, angielski-polski, polski-angielski, streszczenia prac dyplomowych, referaty, artykuły, strony internetowe