This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Computers (general)
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
IT (Information Technology)
Rates
Payment methods accepted
Check
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Tagalog: National Anthem General field: Other Detailed field: Names (personal, company)
Source text - English Bayang magiliw,
Perlas ng Silanganan
Alab ng puso,
Sa Dibdib mo'y buhay.
Lupang Hinirang,
Duyan ka ng magiting,
Sa manlulupig,
Di ka pasisiil.
Sa dagat at bundok,
Sa simoy at sa langit mong bughaw,
May dilag ang tula,
At awit sa paglayang minamahal.
Ang kislap ng watawat mo'y
Tagumpay na nagniningning,
Ang bituin at araw niya,
Kailan pa ma'y di magdidilim,
Lupa ng araw ng luwalhati't pagsinta,
Buhay ay langit sa piling mo,
Aming ligaya na pag may mang-aapi,
Ang mamatay ng dahil sa iyo.
Translation - Tagalog Beloved country,
Pearl of the Orient,
The burning [fervour] of the heart
In thy chest beats ever alive.
Chosen Land,
Thou art the cradle of the brave.
To the conquerors,
Thou shall never surrender.
In the seas and mountains,
In the air and in the azure sky,
There is splendour in the poem
And [in the] song for freedom beloved.
The sparkle of thy flag
Is victory that shines.
Its stars and sun
Forever shall never dim.
Land of the sun, of glory and our love,
Life is heaven in thy embrace;
It is our joy, when there are oppressors,
To die because of thee.
More
Less
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: May 2010.