by operation of law de pleno derecho

Creator:
Language pair:English to Spanish
Definition / notes:Significa lo siguiente: que determinado efecto jurídico va a producirse sí o sí, con independencia de que las personas involucradas deseen lo contrario, porque hay una ley que prescribe que dichos efectos van a producirse. Y las locuciones equivalentes son las consignadas: “de pleno derecho”, en castellano, y “ministerio legis”, en latín. No corresponde colocar “de oficio”, puesto que, si bien el mecanismo es parecido, es una locución que se aplica a la actividad procesal judicial. “De oficio” es una locución que debe atribuirse solamente a un juez; cuando un juez actúa “de oficio” es porque actúa sin que una de las partes del proceso se lo solicite; lo hace él por su propia iniciativa. El equivalente en inglés es “at his/her (the judge’s) own motion” [La Traducción de los Contratos, de Luisa Fernanda Lassaque].

A mí personalmente tampoco me disgusta la locución: “por ministerio de la ley”, pues la he leído en numerosas sentencias de los tribunales españoles.
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search