Aug 14, 2011 06:58
12 yrs ago
Ukrainian term
несприємливість
Ukrainian to Russian
Other
History
Першими, здається, відчули несприємливість ідей ОУН члени, причому чільні члени, "похідних груп" ОУН-м, які встигли закріпитися в Києві перед ОУН-б. Невосприимчивость???
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | неприемлемость | Vassyl Trylis |
5 | Невосприимчивость к идеям | Jarema |
4 +1 | неприятие (идей) | Nadiya Kyrylenko |
5 -1 | непринятность | Olga Pinchuk |
Proposed translations
+2
50 mins
Selected
неприемлемость
.
Peer comment(s):
agree |
Olga Pinchuk
: тоже хорошо
4 mins
|
тоже спасибо:)
|
|
neutral |
Jarema
: Думаю, переводить в данном контексте несприємливість как неприемлемость - значит смещать акценты оригинала в первеоде. Это далеко не обязательно неприемлемость. Нужно учитывать контекст.
1 hr
|
Спасибо. Контекст тут вряд ли поможет, скорее именно здравый смысл. Поскольку и в нормативную грамматику слово не вписывается.
|
|
agree |
Natalie
: Дополнительный контекст не помешал бы, но с точки зрения здравого смысла речь именно о неприемлемости
2 hrs
|
Спасибо, Natalie
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
-1
2 mins
непринятность
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-08-14 07:04:05 GMT)
--------------------------------------------------
Вот пример использования из прессы, фамилии политиков я убрала:
"2) Непринятность ХХХХ как безхребетного политика;
3) Непринятность ХХХХ как человека не соответствующего своим уровнем интелекта занимаемым должностям...." И т.п.
Peer comment(s):
disagree |
Natalie
: В русском языке нет слова "непринятность" (да и "бесхребетный" - в цитате - пишется по-русски через "с")
2 hrs
|
Вы правы
|
|
neutral |
Vassyl Trylis
: Я думаю, это результат экспансии украинского языка - неуклюжий почти-перевод с украинского "неприйнятність". В общем-то, грех бы не беда, подобных неологизмов в русском много, просто в этом нет нужды: свой ("неприемлемость") не хуже (или "тоже хорош":).
5 hrs
|
Вы правы
|
25 mins
Невосприимчивость к идеям
Невосприимчивость к идеям. Они ощутили/почувствтвовали невосприимчивость к идеям. Это стандартный русский оборот.
Example sentence:
-
Peer comment(s):
neutral |
Vassyl Trylis
: Если человек чувствует невосприимчивость к идеям, то это означает, что он чувствует *собственную* неспособность воспринять идеи. Здесь же речь идет об ощущении дефектности самих идей.
23 mins
|
Полагаю, Ваша посылка неправильна. Мы не знаем, что чувствует" человек, а должны исходить из контекста.
|
+1
4 hrs
неприятие (идей)
http://enc-dic.com/ushakov/Neprijatie-35626.html
Несогласие принять, признать что-н. (мнения, воззрения, принципы и т. п.).
Толковый словарь Ушакова
http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/vkhnu/Tk/815/8.html
Литературный талант, своеобразная манера письма, неприятие идей социализма и принципов жизни в СССР привлекает многочисленных поклонников к творческому наследию писателя, выявляя полярность оценок его произведений.
www.aspu.ru/images/File/Publikatzii/Molod_extremizm.pdf
Религиозный экстремизм – жесткое неприятие идей другой религиозной конфессии, агрессивное отношение и поведение к иноверцам, ...
Несогласие принять, признать что-н. (мнения, воззрения, принципы и т. п.).
Толковый словарь Ушакова
http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/vkhnu/Tk/815/8.html
Литературный талант, своеобразная манера письма, неприятие идей социализма и принципов жизни в СССР привлекает многочисленных поклонников к творческому наследию писателя, выявляя полярность оценок его произведений.
www.aspu.ru/images/File/Publikatzii/Molod_extremizm.pdf
Религиозный экстремизм – жесткое неприятие идей другой религиозной конфессии, агрессивное отношение и поведение к иноверцам, ...
Discussion