10:59 Feb 8, 2024 |
Turkish to English translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | revocation control or checking |
| ||
4 | validity check [for Power of Attorney] |
| ||
4 | impeachment control |
|
revocation control or checking Explanation: the power of attorney shall be controlled or checked by the Notary in terms of revocation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
validity check [for Power of Attorney] Explanation: Burada azil kontrolü derken vekaletnamenin geçerliliğinin kontrol edilmesi kastediliyor. Noterliklerle sürekli çalıştığım için vekaletname ve azilnamelerle çok tecrübem oldu. Türkçe ifadede olumsuz taraftan yaklaşılarak "azil kontrolü" deniyor. İngilizcede olumlu yönden yaklaşarak "vekaletname geçerlilik kontrolü" diyebiliriz diye düşünüyorum, bu şekilde daha vazıh olacaktır. Diğer ülkelerde, vekaletname verirken noter onayı gözetilmeyebiliyor, azli için de notere başvurulmuyor doğal olarak. Faydalı bulduğum bir linki aşağıda paylaşıyorum. https://www.lawhelp.org/dc/resource/frequently-asked-questio... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
impeachment control Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.