Texten som mår dåligt

English translation: the upsetting text

12:26 Jun 22, 2022
Swedish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Swedish term or phrase: Texten som mår dåligt
Hi!

Would appreciate some help with this:

The main character has just been scammed by a mafia boss and this is the moment he realizes it. He is hyperventilating while listening to some hard rock band:

Texten som mår dåligt träffar honom hårt. Text när
den mår som sämst.

Thanks for your help
Marta Riosalido
Spain
Local time: 21:15
English translation:the upsetting text
Explanation:
The upsetting text hits him hard. Text when it feels worst.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-22 13:34:23 GMT)
--------------------------------------------------

El desquiciante texto (recibido) le pegó duro. Textar (justamente) al sentirse peor. (en el momento en que peor se siente).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-22 13:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

Variantes más categóricas:

The maddening / infuriating text hits him hard.

--------------------------------------------------
Note added at 116 days (2022-10-16 13:14:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have been of help!
Selected response from:

andres-larsen
Venezuela
Local time: 15:15
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1The poorly lyrics
Agneta Pallinder
3Those nauseating lyrics (that left him feeling queasy)
Adrian MM.
1the upsetting text
andres-larsen


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Those nauseating lyrics (that left him feeling queasy)


Explanation:
> texten might be relay-translatable into Spanish, not so much intuitively as 'texto', but as 'la letra que se sienta mal'.

I think the phrase is used figuratively as the lyrics don't feel bad, rather the listener is 'sent reeling' upon realising the scam.

Note that I had to search a while for a Spanish song with the lyrics of 'se sienta mal', but without a string of swear-words

Example sentence(s):
  • A list of lyrics, artists and songs that contain the term "nauseous" - from the ... she knows Something makes me feel so 'nauseous' She's given me a promise I ...

    Reference: http://www.letras.com/yomo/1740156/
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
The poorly lyrics


Explanation:
"The poorly lyrics hit him hard. These lyrics are really feeling bad."

I think we need to accept that the author is actually ascribing the feelings to the text itself, as if it were a sentient being.




Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 20:15
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christopher Schröder
12 mins
  -> Thanks Chris!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
the upsetting text


Explanation:
The upsetting text hits him hard. Text when it feels worst.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-22 13:34:23 GMT)
--------------------------------------------------

El desquiciante texto (recibido) le pegó duro. Textar (justamente) al sentirse peor. (en el momento en que peor se siente).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-06-22 13:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

Variantes más categóricas:

The maddening / infuriating text hits him hard.

--------------------------------------------------
Note added at 116 days (2022-10-16 13:14:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have been of help!

andres-larsen
Venezuela
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search