skeppsdricka

English translation: beer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:skeppsdricka
English translation:beer
Entered by: David Rumsey

02:12 Aug 5, 2022
Swedish to English translations [PRO]
Art/Literary - Food & Drink
Swedish term or phrase: skeppsdricka
Till varje måltid serverades också ¾ kanna skeppsdricka (ca 2 liter), bröd och mer salt.

Is this basically "punch".
David Rumsey
Canada
Local time: 05:35
beer
Explanation:
Beer carried for the sailors to drink. See SAOB under "skeppsöl" (referred from "skeppsdricka")
-ÖL. [fsv. skips öl, skipöl; jfr d. skibsøl] (numera i sht i skildring av ä. l. utländska förh.) öl medfört l. avsett att medföras på fartyg ss. dryck för de ombordvarande; jfr -bir, -dricka o. kajute-öl, skeppar-öl. G1R 10: 97 (1535). KvällsP 1969, nr 163, s. 5 (om danska förh.). —


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2022-08-05 09:50:20 GMT)
--------------------------------------------------

As an aside, "dricka" was used for beer, especially low alcohol beer, "svagdricka", in the 20th century, and on land, as well.
Selected response from:

Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 13:35
Grading comment
Thanks fo this. "Grog" is used elsewhere in the doc as "grog"...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1beer
Agneta Pallinder


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
beer


Explanation:
Beer carried for the sailors to drink. See SAOB under "skeppsöl" (referred from "skeppsdricka")
-ÖL. [fsv. skips öl, skipöl; jfr d. skibsøl] (numera i sht i skildring av ä. l. utländska förh.) öl medfört l. avsett att medföras på fartyg ss. dryck för de ombordvarande; jfr -bir, -dricka o. kajute-öl, skeppar-öl. G1R 10: 97 (1535). KvällsP 1969, nr 163, s. 5 (om danska förh.). —


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2022-08-05 09:50:20 GMT)
--------------------------------------------------

As an aside, "dricka" was used for beer, especially low alcohol beer, "svagdricka", in the 20th century, and on land, as well.

Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks fo this. "Grog" is used elsewhere in the doc as "grog"...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deane Goltermann: In the 1700s beer for Swedish sailors, the Brits did rum/grog (grog is diluted and sweetened rum) tho they seem to have used beer early in the century. I think the US did grog. Lots of fun reading on this.so think the Americans did. Michael Ellis ca help?
1 hr
  -> Thanks for useful contribution. I am better at the historical Swedish usage than at the historical British/American one.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search