grovmönstrad v drivmönstrad

English translation: off-road tyres (also; winter tyres); road tyres

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:grovmönstrad v drivmönstrad
English translation:off-road tyres (also; winter tyres); road tyres
Entered by: Phlebas

05:28 Feb 7, 2022
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / tyres
Swedish term or phrase: grovmönstrad v drivmönstrad
These are tread patterns for tractor tyres. Need help in finding the English equivalent.
Phlebas
Local time: 11:29
off-road tyres (also; winter tyres); road tyres
Explanation:
General English expressions, not only for tractors, should be off-road tyres, and road tyres. In Swedish "grovmönstrad" can also refer sometimes to winter tyres. Normal, for road, not studded. Studded tyres are always referred to as "dubbdäck".
Since here it is about tractors, I think we can safely suppose that "winter tyres" does not apply.
I'm not sure, however, if for tractor tyres exists specific English terminology alternative to the general one that applies to other vehicles.
Selected response from:

Andrej Furlan
Slovenia
Local time: 11:29
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Agricultural tread (R1) v. Turf tread (R3)
Deane Goltermann
3off-road tyres (also; winter tyres); road tyres
Andrej Furlan


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
off-road tyres (also; winter tyres); road tyres


Explanation:
General English expressions, not only for tractors, should be off-road tyres, and road tyres. In Swedish "grovmönstrad" can also refer sometimes to winter tyres. Normal, for road, not studded. Studded tyres are always referred to as "dubbdäck".
Since here it is about tractors, I think we can safely suppose that "winter tyres" does not apply.
I'm not sure, however, if for tractor tyres exists specific English terminology alternative to the general one that applies to other vehicles.


Andrej Furlan
Slovenia
Local time: 11:29
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Agricultural tread (R1) v. Turf tread (R3)


Explanation:
I'll high confidence on this despite not having more context. The reference below provides plenty of information for background for you to choose. But without more context the actual term you need is simply a guess. If you're selling all kinds of tires for all kinds of tractors you'd need all three categories. If you're selling tires for farm machinery, then my suggestion should do. If you're selling tires for industrial tractors ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2022-02-07 13:24:12 GMT)
--------------------------------------------------

And, ... if you're selling for forestry machinery ... my suggestions is likely ok, but.
Does this work for you?

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2022-02-07 13:36:20 GMT)
--------------------------------------------------

Another reference gives you 'deep tread' v. 'shallow tread.' But I still like the R1 and R3 designations when using English.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2022-02-07 13:36:38 GMT)
--------------------------------------------------

https://agriculture.papemachinery.com/blog/the-ultimate-guid...


    https://www.prioritytire.com/blog/tractor-tire-types/
Deane Goltermann
Sweden
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  SafeTex: I agreed at first but how do you know "drivmönstrad" is R3 and not R4 Deane?
5 hrs
  -> That's ok, I said it is a guess. My logic is based on the descriptions. R1 is deep tread for mud or rugged conditions; R3 is shallow tread for grass and hard ground. Simply guessing the context isn't an industrial setting. More context would tell.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search