Glossary entry

Swedish term or phrase:

eftergymnasial utbildning

Danish translation:

faguddannelse

Added to glossary by Susanne Rosenberg
Nov 6, 2004 13:53
19 yrs ago
Swedish term

eftergymnasial utbildning

Swedish to Danish Marketing Education / Pedagogy
För tio år sedan ändrades den svenska optikerutbildningen från att ha varit en eftergymnasial utbildning till att bli en treårig högskoleutbildning
Change log

Apr 4, 2008 12:20: Susanne Rosenberg changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

1 day 18 hrs
Selected

praktisk uddannelse

"Videregående uddannelse" var også min første indskydning, men det passer jo ikke til resten af sætningen, da den treårige "högskole"-uddannelse jo netop også er en videregående uddannelse (ifølge nedenstående link betegnes netop "högskole"-uddannelser som eftergymnasiale uddannelser).

Det er naturligvis ren spekulation (har ikke lige tid til at undersøge forholdene/baggrunden nærmere), men måske var optikeruddannelsen tidligere en praktisk erhvervsuddannelse/elevuddannelse, mens man nu skal studere i 3 år for at blive optiker? I teorien lyder det efter min mening sandsynligt nok, selv om "eftergymnasial" jo så er brugt på en usædvanlig måde i denne sammenhæng - og indebærer det så også, at man også tidligere skulle have studentereksamen for at komme i lære som optiker?

Bare en tanke til at bygge videre på...

Susanne

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs 24 mins (2004-11-08 11:17:34 GMT)
--------------------------------------------------

Forresten siger man måske oftere \"faguddannelse\" i stedet for \"praktisk uddannelse\" (igen kun, hvis det virkelig er det, der er tale om...)
Peer comment(s):

neutral Lisbeth Mejer : et af problemerne er jo, at i Sverige tager stort set alle studentereksamen...også inden en praktisk uddannelse. Sådan er det jo ikke i Danmark.
6 hrs
Rigtigt, men jeg mener, at det her nok drejede sig mest om at betone forskellen (dvs. eftergymnasial utbildning <-> högskoleutbildning) - hvor vi jo i DK for det meste mener en universitetsuddannelse (el.lign.), når vi taler om videregående uddannelser
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak for hjælpen. Hilsen Annelise"
1 day 3 hrs

videregående uddannelse

I would think this is the term you should use...
Something went wrong...
1 day 18 hrs

eftergymnasial uddannelse/videregående uddannelse

Jo, det stemmer med videregående uddannelse, i betydningen "anden videregående uddannelse end dem, man få på universitetet. Det fremgår jo af, at det i dag er en "högskoleutbildning" som er en universitetsuddannelse på teknisk universitet. For øvrigt findes udtrykket "eftergymnasial uddannelse" faktisk på dansk! Prøv at google...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search