GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:04 Sep 2, 2014 |
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / pojazdy specjalne | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara Maciag Poland Local time: 14:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | układ nasuwania toru |
|
układ nasuwania toru Explanation: imho, alineación zawsze tłumaczyłam albo jako nasuwanie toru albo regulacja (położenia) toru w planie |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.