13:01 Feb 12, 2015 |
Spanish to Polish translations [PRO] Marketing - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kasia Platkowska Spain Local time: 23:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | karta refundacyjna vs. karta podarunkowa |
|
karta refundacyjna vs. karta podarunkowa Explanation: IMHO -------------------------------------------------- Note added at 4 minutos (2015-02-12 13:05:39 GMT) -------------------------------------------------- Jeden z wielu przykladow: Z zastrzeżeniem pkt. II.2. Regulaminu, refundacja należności za zwracany towar następuje w takiej samej formie płatności, jaką uregulowany był zakup towaru. Przy płatności gotówką możliwy jest zwrot gotówki lub w formie karty refundacyjnej IKEA, zgodnie z wyborem Klienta. Przy płatności kartą płatniczą, kredytową lub debetową, zwrot należności następuje na tę samą kartę albo kartę refundacyjną IKEA, zgodnie z wyborem Klienta. Zwrotu należności na kartę płatniczą, kredytową lub debetową można dokonać jedynie właścicielowi karty W przypadku płatności przelewem, zwrot należności następuje na konto, z którego dokonano przelewu. W przypadku zakupu na raty, rozliczenie następuje zgodnie z procedurą obsługi sprzedaży kredytem bankowym udzielonym przez Ikano Bank GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce (Ikano Bank) w sklepach IKEA. 2. Rozliczenie należności w formie karty refundacyjnej IKEA ma miejsce w następujących przypadkach: - zwrot towarów rozpakowanych oraz bez oryginalnego opakowania, - zwrot nieużywanych zmontowanych mebli i akcesoriów, - wymiana testowanych materacy sypialnianych (za wyjątkiem materaca TERRAK) - zwrot towarów opłaconych kartami elektronicznymi IKEA, bonami Sodexho, - wymiana towaru zakupionego na raty (bez zmiany umowy ratalnej, zawartej z Ikano Bank GmbH (Sp. z o.o. Oddział w Polsce). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|