Aug 8, 2016 21:24
7 yrs ago
Spanish term
solo vale impulsarse
Spanish to Italian
Other
Tourism & Travel
Salve,
sto traducendo un articolo sui voli parabolici per una rivista che si occupa (principalmente) di viaggi.
Viene descritta l'esperienza dell'assenza di gravità.
La frase che mi lascia qualche dubbio è questa:
"Tienen apenas medio minuto para comprender que es el vacío. Que para seguir a los mandos de uno mismo solo vale impulsarse: del techo hacia el suelo, de las pareces a los lados"
Avete qualche suggerimento?
Grazie
S.
sto traducendo un articolo sui voli parabolici per una rivista che si occupa (principalmente) di viaggi.
Viene descritta l'esperienza dell'assenza di gravità.
La frase che mi lascia qualche dubbio è questa:
"Tienen apenas medio minuto para comprender que es el vacío. Que para seguir a los mandos de uno mismo solo vale impulsarse: del techo hacia el suelo, de las pareces a los lados"
Avete qualche suggerimento?
Grazie
S.
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | devi solo darti la spinta /bisogno solo darsi la spinta | Elena Zanetti |
3 | serve solo slanciarsi/devi solo slanciarti | Maura Affinita |
Proposed translations
+3
10 hrs
Selected
devi solo darti la spinta /bisogno solo darsi la spinta
.
--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2016-08-09 07:58:50 GMT)
--------------------------------------------------
bisogna..
--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2016-08-09 07:59:46 GMT)
--------------------------------------------------
darsi l'impulso...
--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2016-08-09 07:58:50 GMT)
--------------------------------------------------
bisogna..
--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2016-08-09 07:59:46 GMT)
--------------------------------------------------
darsi l'impulso...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
3 hrs
serve solo slanciarsi/devi solo slanciarti
Solo un'idea...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-08-09 01:02:12 GMT)
--------------------------------------------------
prendere lo slancio...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-08-09 01:02:12 GMT)
--------------------------------------------------
prendere lo slancio...
Something went wrong...