actual de la plaza

Italian translation: che vada a sostituire quello attuale

11:00 Jul 26, 2022
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Testamento
Spanish term or phrase: actual de la plaza
Ciao colleghi!
Sto traducendo un testamento (ES=IT), e in una clausola del testamento dove il signor comparente X accetta determinate condizioni, tra cui la seguente:
ES=acepta...en su caso, al Notario que suceda al actual de la plaza.
IT (letterale)=...laddove, allo Studio Notarile che succeda all’attuale posto.
Potreste aiutarmi?
Grazie in anticipo!
Summerland
Italy
Italian translation:che vada a sostituire quello attuale
Explanation:
/ che assuma la carica di quello attuale
Selected response from:

Eugenia Lomazzo
Italy
Local time: 00:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3che vada a sostituire quello attuale
Eugenia Lomazzo
3(subentra) nella posizione dell'attuale (erede)
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
che vada a sostituire quello attuale


Explanation:
/ che assuma la carica di quello attuale

Eugenia Lomazzo
Italy
Local time: 00:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(subentra) nella posizione dell'attuale (erede)


Explanation:
... che subentra nella posizione dell'attuale erede / del defunto
( acepta...en su caso, al Notario que suceda al actual de la plaza )

Successione per causa di morte - Ministero della giustizia
https://www.giustizia.it › giustizia
Diese Seite übersetzen
16.12.2020 — successione testamentaria: ... In alcuni casi, possono ricevere l'eredità subentrando nella posizione di un altro erede: in tal caso si parla di "rappresentazione".
https://www.giustizia.it/giustizia/it/mg_3_9_12.page

Nell'ambito della successione si distingue tra:
successione a titolo universale in cui il successore, che prende il nome di erede, subentra nella posizione giuridica patrimoniale del defunto
https://www.studioamatoroma.it/wp-content/uploads/2019/03/Pr...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 00:24
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 275
Notes to answerer
Asker: Grazie a tutti! Vi lascio la traduzione scelta per il medesimo: "...subentrante nella posizione dell’attuale."

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search